Orada ne oldu traduction Portugais
491 traduction parallèle
Söyle, Tribün, orada ne oldu?
Tribuno, o que aconteceu?
Orada ne oldu biliyor musun?
Sabes o que aconteceu lá?
Orada ne oldu bayım?
O quê aconteceu lá fora, senhor?
- Orada ne oldu?
- Que aconteceu?
Orada ne oldu?
Que aconteceu ali?
Stanley, orada ne oldu?
Stanley, o que é que aconteceu lá?
- Jack! - Orada ne oldu?
- O que aconteceu lá dentro?
Orada ne oldu?
O que se passou lá em baixo?
- Orada ne oldu?
- Que se passa ali?
- Orada ne oldu?
- O que se passou lá?
- Orada ne oldu?
- O que aconteceu lá?
- Kes. Orada ne oldu öyle?
Que raio foi aquilo?
Orada ne oldu?
O que é que se passou?
Kapının orada ne oldu?
Que foi aquilo à porta?
Orada ne oldu?
O que aconteceu lá?
Orada ne oldu? Hiç.
O que é que sucedeu lá fora?
- Orada Ne oldu ki?
- O que se passa aí?
- Ee, orada ne oldu?
- O que aconteceu?
- Orada ne oldu?
- O que foi que aconteceu lá atrás?
- Orada ne oldu?
Merda! - Que raios se passou lá atrás?
Orada ne oldu?
- Que foi que aconteceu?
Orada ne oldu?
Que aconteceu?
Orada ne oldu, Whitey?
O que aconteceu consigo, Whitey?
Orada ne oldu?
- O que aconteceu?
Ne oldu orada, dostum?
O que houve lá?
- Ne oldu orada?
- Que foi aquilo?
Tabii, orada olmadığım için, bilemem ama... ne oldu?
Claro que, não tendo estado presente, nunca saberei ao certo, mas... o que foi aquilo?
- Ne oldu orada?
O quê aconteceu lá fora?
Ne oldu orada?
Que merda se passa?
Hala orada yaşıyorum. - Ona ne oldu?
- Um dia desapareceu e não o voltei a ver.
- Orada o tankerlere ne oldu?
O que aconteceu lá fora?
- Ne halt oldu orada?
- O que aconteceu afinal?
Orada her ne olduysa, sence neden oldu... Neden sadece sana oldu da bana olmadı?
O que quer que tenha acontecido lá... por que é que aconteceu contigo e não comigo?
- Ne oldu orada?
- Pelo que se sabe?
O gün, orada, Tuna Nehri'nin kıyısında ne oldu, Mr. Boday?
A que aconteceu aí, Mr. Boday, na margem do Danúbio?
Ne oldu orada?
O que aconteceu?
Annenin ölümü.... Ne oldu orada?
A morte da sua mãe.
- Orada neler oldu öyle? - Ne? - Hiçbir şey olmadı değil mi?
- O que é que aconteceu ali atrás?
Ne oldu? Orada ne işiniz var?
Que fazem aí em cima?
Ne oldu? - Neyin var senin? O kokteyller orada ayağının dibinde duruyor.
- Temos os cocktails aqui.
- Ne oldu? Ne yapıyorsun orada?
O que estás a fazer?
- Orada tam olarak ne oldu?
- O que aconteceu?
Bozulmaya daha sonra ne oldu? Hala orada değil mi?
O que aconteceu à rutura depois disso?
Ne oldu orada?
- Que aconteceu lá?
Peki, orada durmuş aya bakıyordun. Suların içinde dolaşıyordun, sonra ne oldu?
Pronto, olhava para a Lua e brincava na água.
- Ne oldu orada? Sadece söylentileri duydum.
Está ficando cansativo!
Orada o kadar kötü ne oldu... Ki Altameyer orada hastanede yatıp ölmek için dua ediyor... Ilario'yu ortalıktan kaçırıyor?
Que coisa aconteceu por lá assim tão grave... que pusesse o Altameyer num hospital a rezar para morrer, que fizesse com que o llario fugisse?
- Orada ne oldu öyle?
Guia normalmente.
Orada dikilirken senin nadya'ya Nasıl ilham verdiğini düşünüyordum. Ona ne oldu?
- Sabes, todo aquele tempo que fiquei ali, eu pensei em como tu inspiravas a Nadia.
- Ne oldu orada?
- O que aconteceu?
Ve orada ne zaman gece oldu?
E desde quando é noite ali?
orada ne var 123
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
ne oldu 12116
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
ne oldu canım 18
ne olduğunu bilmiyorum 211
ne oldu ona 111
ne oldu acaba 21
ne oldu bana 30
ne olduğunu 23
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
ne oldu canım 18
ne olduğunu bilmiyorum 211
ne oldu ona 111
ne oldu acaba 21
ne oldu bana 30
ne olduğunu 23
ne olduğunu biliyorum 99
ne oldu size 33
ne oldu dostum 18
ne olduğunu anlat 19
ne olduğu umurumda değil 20
ne oldu tatlım 42
ne oldu baba 26
ne oldu anne 21
ne oldu hayatım 20
ne olduğunu bilmek istiyorum 19
ne oldu size 33
ne oldu dostum 18
ne olduğunu anlat 19
ne olduğu umurumda değil 20
ne oldu tatlım 42
ne oldu baba 26
ne oldu anne 21
ne oldu hayatım 20
ne olduğunu bilmek istiyorum 19