Öldürdün onu traduction Portugais
2,247 traduction parallèle
Öldürdün onu!
Mataste-o!
Sen de susturmak için onu öldürdün, değil mi?
Você matou-o para calá-lo, não foi?
Onu oyaladın ve hızlıca öldürdün.
Enrolaste-o, então tiveste de o matar depressa.
- Hamile olduğunu sana söylemiş Ama senin değildi... bu yüzden onu öldürdün
Ela contou-te que estava grávida, mas que o filho não era teu.
Onu sen mi öldürdün?
- Achas que a mataste?
Karımla yatan bir adamla... sarhoş kavgasına girdim. Ve onu öldürdün.
Eu bati num bêbado, no homem que dormiu com a minha mulher.
Onu öldürdün mü?
Mataste-o?
Onu neden öldürdün?
Porque o mataste?
Onu öldürdün, Joyce Lakeland'i öldürdün, ve Johnnie Pappas'ı astın.
Mataste-o a ele, mataste a Joyce Lakeland e enforcaste o Johnnie Pappas.
Onu öldürdün.
Tu mataste-o.
Bana hiç "Onu sen mi öldürdün?" demedin.
Nunca me perguntou : "Matou-a"? Não...
O iyi biriydi. Sen ise onu öldürdün.
Ele era boa pessoa.
Hapisten çıkartıp sonra da onu öldürdün.
Safaste-o e, depois, mataste o cabrão.
Sence onu bu yüzden mi öldürdün?
Acha que foi por isso que o mataram?
Onu sen öldürdün.
Tu a mataste.
Onu sen öldürdün sonra bunun bir intihar gibi görünmesini sağladın. Hayır.
Tu a mataste e fizeste isso parecer um suicídio.
- Onu öldürdün.
Você o matou.
Neden onu öldürdün?
Porque é que o mataste?
Onu ailesinin önünde öldürdün.
Matou-o à frente da família dele.
Onu sen mi öldürdün?
Matou-o?
Onu sen mi öldürdün binbaşı?
Matou-o, Major?
Sen, onu sen mi öldürdün?
- Foi você?
- Sen de onu öldürdün.
- Então, tu mataste-lo?
Onu öldürdün mü?
Tu mataste-o.
- Onu sen öldürdün.
- Tu a mataste.
Durumu iyiydi, buraya geldi ve sen onu öldürdün.
Ela estava bem, em seguida, veio aqui e ele a matou.
- Onu öldürdün.
- Foste tu que o mataste.
korkakları kabul etmem, edemem yani senin kadar deli olmadığı için onu öldürdün katiller nereye gider Ahab?
Eu não posso, não aceitarei cobardia! Então mataste-o, por não ser louco como tu? Onde vão parar os assassinos, Ahab?
Diaz, sanırım onu öldürdün.
Diaz, já o mataste.
- Onu sen öldürdün!
- Foste tu quem o matou.
- Onu sen öldürdün!
- Mataste-o!
Bu sebeple mi onu öldürdün?
- Foi por isso que a mataste?
Kancanın geldiğini gördün ve onu öldürdün.
Viste que ia acontecer e mataste-o.
Onu öldürdün.
Mataste-o.
Sponsor için kavga ettiniz ve onu öldürdün.
Os dois discutiram por causa do patrocínio e mataste-o.
-... onu öldürdün.
- e mataste-a.
Fikrini değiştirmeyince de onu havuza kadar takip edip öldürdün.
E quando ele não mudou de ideias, você seguiu-o até à piscina e matou-o.
Bu yüzden onu öldürdün. Brian, Zack'i öldürdün. Sonra da dairesine girip izlerini silmeye çalıştın.
Brian, você matou o Zack, invadiu o seu apartamento e tentou cobrir os seus rastos.
Onu nedensiz yere öldürdün!
Mataste-o sem qualquer razão!
- Neden, onu öldürdün mü?
- Porquê, mataste-a?
Onu öldürdün mü?
Ele matou-a?
Onu sen öldürdün!
- Mataste-o.
Onu sen öldürdün!
Mataste-o!
Onu sen öldürdün.
Matou-o.
Onu sen mi öldürdün? Hayır, tabii ki ben öldürmedim.
Quem é você?
Onu öldürdün mü?
- Mataste-o?
Onu sen mi öldürdün?
Mataste-a? Mataste-a?
- Onu öldürdün!
- Ele atacou-me!
Bu yüzden mi onu öldürdün?
- Foi por isso que o matou?
Onu bu yüzden mi öldürdün?
Foi por isso que a matou?
Sen öldürdün. Onu değiştirdin.
Tu mataste-a.
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55
onu sevdim 104