Breaky tradutor Espanhol
39 parallel translation
"Achy Breaky Heart" was seven years away.
Faltaban siete años para "Achy Breaky Heart".
- My achy-breaky heart - [Groans] That's cruel.
- ♪ Mi corazón adolorido y roto ♪ - [Gemidos] Eso es cruel.
My achy-breaky heart
♪ Mi corazón adolorido y roto ♪
You can see beneath these layers of bitterness and self-loathing to my proverbial achy breaky heart.
Tu puedes ver más allá de estas capas de amargura y odio a mi mismo hasta mi roto corazon.
Achy Breaky Stacy for $ 1.99!
Mira, Achy Breaky Stacy por $ 1, 99.
Achy-breaky pelvis?
No. Pelvis adolorida y destrozada.
Their defense is "achy breaky heart"?
lntentó matar a un hombre. ¿ Su defensa es conmovedora?
I hope they do that Achy Breaky.
Espero que lo haga eso de Achy Breaky.
And the idea of a vampire in a white hat probably seems a little give-me-a-breaky.
- Y la idea de... un vampiro salvador... seguramente les parece totalmente increíble.
I think you would be surprised at how a tortured, impassioned female voice can soothe an achy-breaky heart.
Te sorprendería saber cuánto alivia a un corazón herido la voz atormentada y apasionada de una diva.
Did we breaky-wakys out of prison? Oh dear!
¿ Tuvimos una escapadita de prisión?
I love crayon-breaky Willow and I love scary, veiny Willow.
Quiero a la Willow rompe-crayones y quiero a la Willow venosa y malvada.
We're not spring-breaky people, are we?
No nos gustan las vacaciones, ¿ o sí?
Don't you want to go, like, have breaky or something?
No quieres ir, como, un pequeño paseo o algo?
Leggy breaky, go.
Ve a romper piernas.
Your "Achy Breaky Heart" will go away too one of these days.
Tu roto y dolido corazón también se irá uno de estos días.
Quite possibly "Achy Breaky Heart".
algo triste como "No rompas mi corazón".
Wakey, wakey, if your neck's not breaky.
Reacciona, reacciona, si no te rompiste la nuca.
His neck's not breaky, is it?
No se rompió la nuca, ¿ verdad?
It's an achy breaky tart.
Es una fulana ridícula.
Too achy-breaky.
Muy dulce.
Okay, okay, Achy Breaky Fart.
Vale. "No rompas más mi pobre corazón"
I don't think I'm going out on a limb, given your achy-breaky hairdo and your boxer-short panty lines.
Basandome en tu cabello quebradizo y tus pantalones de corte bajo.
I don't need to be singing about my Achy Breaky Heart.
No necesito cantar sobre "mi pobre corazón".
My achy breaky heart.
Mi pobre corazón.
"Achy Breaky Heart" look out!
" Acky Corazón Roto!
There's a study in Belgium that says exercise pre-breaky increases muscle mass.
Hay un estudio en Bélgica que dice que el ejercicio pre-ruptura incrementa la masa muscular.
Breaky?
¿ Desayuno?
It's breaky breaky time
Hora de un desayunito.
Quick surf before breaky? Uh, yeah yeah.
- ¿ Vamos a surfear antes del desayuno?
Let's hope she's not as... breaky as you are.
Esperemos que ella no quede tan... destrozada como tú lo estás.
I'm gonna make breaky.
Prepararé un tentempié.
"Breaky"?
¿ "Tentempié"?
It's the Achy Breaky Dance.
Es el baile Achy Breaky.
It's easy to do the Achy Breaky Dance
Es fácil bailar el Achy Breaky.
Look at this dude, looking like, like dude from "Achy Breaky Heart".
Miren a este tipo, luciendo como, como un tipo de "Achy Breaky Heart."
Only one way to find out! What's for breaky, sweet-cheeks?
¡ Sólo hay un modo de averiguarlo!
That's all she ever wanted to talk about, and she'd just go on and on about men, and if I, if I put on the song achy breaky heart, she just lost it.
Eso era todo de lo que siempre quería hablar, Y seguía y seguía sobre hombres, Y si yo, si ponía la canción "Achy breaky heart",
I've never seen someone so happy in my whole life than when Ro-Ro would listen to achy breaky heart, but one of the nuns, sister Isadora, she was assigned to this patient, this guy who ate everything, literally everything.
Nunca he visto a alguien tan feliz en toda mi vida Que cuando Ro-Ro escuchaba "Achy breaky heart", Pero una de las monjas, la hermana Isadora,
break 448
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
breakfast at tiffany's 17
breakfast of champions 39
break a leg 224
breakfast is ready 50
break time 22
breakfast is served 22
breakfast in bed 22
break the glass 17
breaking news 86
breaking and entering 94
breakfast of champions 39
break a leg 224
breakfast is ready 50
break time 22
breakfast is served 22
breakfast in bed 22
break the glass 17
breaking news 86
breaking and entering 94
break it up 458
breaking up 27
break up 38
break it off 17
break it 101
break's over 48
breaks my heart 16
break off 25
break time's over 17
breaking up 27
break up 38
break it off 17
break it 101
break's over 48
breaks my heart 16
break off 25
break time's over 17