English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Drop dead

Drop dead tradutor Espanhol

1,517 parallel translation
Anyone in Trevento could drop dead at any minute... heart attack, lungs collapsing, kidney failure, brain tumor, blood poisoning...
Cualquiera en Trivento puede morir en cualquier momento. Infarto, colapso pulmonar, malfuncionamiento renal tumor cerebral, intoxicación...
May they all drop dead if I break my oath.
Pueden morir si yo rompo mi juramento.
May you drop dead, may you die... if you don't drink to the health of my son, Adriani!
Puedo caer muerto, puedo morir... Si tu no bebes a la salud de mi [br] hijo, Adriani!
Drop dead.
Váyase al cuerno.
I don't care if you drop dead somewhere in battle! But, I will never forgive you if you ruin the Hawks, Griffith's dream!
¡ No me importa si tú mueres pero no puedo pensar en que eso afectaría al sueño de Griffith!
I expected you to drop dead long ago.
Creía que lo había hecho.
You win, you get your wish - I drop dead.
Tigi Al igual que usted, su deseo y primas ithi - morir.
I win, I don't drop dead, and I get one-hundred percent anti-drop-dead protection.
No ganar morir Y obtener un centenar de protección contra la muerte. Para siempre.
You're already gonna drop dead.
Sin embargo, usted va a morir. ¿ Sabes qué, FDR?
As it happens, I saw the same shooting star, and I double-wished you to drop dead.
Vi la misma estrella y Doblé mi deseo de verte muerto.
There's one! I wish I don't drop dead!
No quiero morir!
You shut up! Aw, drop dead!
La caída de muertos
I'm gonna drop dead!
Maravilloso! Nina podría venir?
I said I wanted you to drop dead.
He dicho que quiero mueren. Así que A y morir!
There's no way FDR wants you to drop dead.
Es tal vez a FDR te quiere muerto.
My birthday wish was that you drop dead.
Puse mi deseo de morir.
Hey, FDR wants me to drop dead.
FDR me quería morir. - FDR? - Franklin Delano Romanowski.
So, anyone drop dead lately?
¿ Y alguien estiró la pata últimamente?
! Oh, drop dead!
¡ Cáete muerto!
But you're looking at me, expecting me to drop dead.
Pero me miras como si esperaras que cayera muerta.
- Hey, drop dead, Corporal.
- Muérase, cabo.
Probably drop dead before he gets here.
Probablemente caiga muerto antes de que llegue.
Drop dead.
Púdrete!
- Drop dead.
- Muérete.
And that drop dead gorgeous little soldier friend of yours is on duty too?
Y ese amiguito tuyo tan guapo ¿ también está de servicio?
One sniff of this and they'II drop dead.
Si esnifan una ralla de esto, caerán muertos.
- Cockroaches that drop dead.
- Cucarachas que caen fulminadas.
Drop dead.
¡ Púdrete!
H e y, Rudy! Drop dead, baby!
¡ Eh, Rudy, fastidiate!
This boy could drop dead.
Este niño podría morir.
- Drop dead, you scum-bag!
¡ ¡ Muérete, bolsa de escoria!
Well, drop dead, crime slut.
Muérete, golfa del crimen.
Now 200 people drop dead all at once?
Y luego 200 personas muertas a la vez.
Drop dead, jerk!
¡ Muérete, capullo!
- Drop dead, Justin!
Muérete, Justin.
I told him to drop dead.
Le dije : muérete.
Drop dead, Ballmer.
Muérete, Ballmer.
The same father who told you to drop dead? That father?
¿ El papá que te dijo que te mataras?
Drop it. Drop it, or you are dead.
Arrójela o está muerta.
AND SINCE THIS WAS RADIO, TAKE MY WORD FOR IT- - HE WAS DROP-DEAD GORGEOUS.
Y ya que era radio, acepten mi palabra de que estaba absolutamente radiante.
Um... sorry to drop in on you like this but we were... dead.
Lamentamos haber entrado así... pero estábamos muertos.
And I'm sure I'm not the first person to tell you this, you're drop-dead gorgeous.
Y estoy seguro de que no soy el primero en decirte esto, eres preciosa.
What was your body like if you're gonna'drop down dead.
Vamos.
As soon as the firing started, people began to drop down, wounded or dead.
Tan pronto como empezaron a disparar, la gente comenzó a caer, heridos o muertos.
" We'd gotten a signal from Penkovsky that a dead drop was loaded and then we sent Dick Jacobs to service that dead drop.
" Nos llegó una señal de que Penkovsky había dejado una entrega y entonces enviamos a Dick Jacobs para buscarla.
For a while, you know, every drop-dead gorgeous guy I'd see I'd yell "daddy" and see if they turn around.
Durante un tiempo, cada vez que veía un tipo guapo, le gritaba "papá", para ver si se daba vuelta.
One word and you'll drop dead!
¡ Una palabra y caes muerto!
No offence, no offence, but drop fucking dead.
Sin ofenderte. No te ofendas, pero vete al infierno.
Drop-dead, how's it going?
- ¿ Qué tal, Muérete?
Drop-dead, we got the client's mother coming in at 2.
La madre del cliente vendrá, Muérete.
Miranda waited for the dead bolt to drop, and then ransacked Ted's apartment for pictures of old girlfriends.
Miranda esperó a oír el cerrojo para ponerse en búsqueda de fotos de las ex novias de Ted.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]