English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ E ] / Everything's ready

Everything's ready tradutor Espanhol

477 parallel translation
Most everything's ready, Captain Hollister.
Casi todo, capitán Hollister.
Everything's ready. missy.
Todo está listo.
Everything's ready.
Vamos.
it's really to... your excellency, everything's ready.
Es como para... Excelencia, todo está a punto. Éste es el correo del Zar,
why, everything's ready, dear.
No, pero todo está listo, querido.
Come on, everything's all ready.
Vamos, todo está listo.
Everything's all ready for her.
Ya está todo dispuesto.
- Uh, everything's ready, Pop. - That's fine, Addie May.
- Todo está a punto, papá.
Then come on, everything's ready.
Entonces, todo listo.
Everything's ready.
Todo está listo.
He's getting ready to put everything he has into one long pass.
Se prepara para dar todo lo que tiene en un pase largo.
- Everything's ready, Victor.
- Todo está listo, Víctor.
I have heard that you are not coming. Everything's ready.
Vamos anímese, Max, ya que tanto ama los caballos.
Everything's ready.
Todo está arreglado.
Everything's ready for your tea.
Todo está a punto para el té.
Everything's ready now.
Todo está listo.
the cavalry captain is in a hurry your excellency, everything's ready
¡ El capitán tiene prisa! Excelencia, los caballos están listos...
That's right. Is everything ready, nurse?
Así es. ¿ Lista, enfermera?
Everything's ready.
Muy bien.
I think I'd better go see if everything's ready in the garden.
Creo que es mejor que vaya a ver si todo está listo en el jardín.
Everything's ready, get going.
Ya está todo listo. ¡ Váyanse!
Everything's ready now.
Está todo listo.
Everything's ready and hot, Mr. Jim.
Todo está listo y caliente, Sr. Jim.
Leander! Get onstage, everything's ready!
¿ Dónde estás, Leandre?
Everything's ready, and then you can laugh at your captors!
Los caballos están listos y podrá burlar a sus captores.
Meanwhile, let's make sure everything is ready. Tomorrow at sunrise I'm going fishing.
Mientras tanto, veamos si todo está listo mañana, al amanecer me voy a pescar.
Everything's set and ready to go.
Todo está listo.
I'll see if everything's ready, then.
Veré si todo está listo.
- Everything's ready, Mr. Sloan.
- Todo está listo, señor Sloan.
Sure, chief, everything's ready on this end.
Sí, jefe, todo está listo de este lado.
Everything's ready.
Todo listo.
Head quarters speaking, everything's ready?
¿ Está todo en orden?
Everything's ready?
¿ Está todo listo?
Is... everything's ready in the kitchen.
es... todo está listo en la cocina.
Everything's ready now, Sister.
Todo está preparado, señora.
Everything is ready now, and then it's no use postponing.
Ya está todo listo, y a nadie le hace falta aplazarlo.
I'LL JUST GO OUT AND SEE THAT EVERYTHING'S READY.
Voy a ver si está todo a punto.
Let's go. I'm ready for everything.
Vamos, estoy dispuesto a todo.
Everything's ready and waiting for you.
Todo está listo y esperándolos.
Now that everything's clear, are you ready to go ashore?
Y ya puesto todo en claro, ¿ está listo para desembarcar?
Everything's ready, it's up to you now.
Ya preparamos todo. Todo. Ahora te toca a tí.
I was frantic in case you hadn't got... my message at the hotel. Everything's ready for you.
Lo tiene todo a punto.
Well, amigos, everything's ready.
Bien, amigos, está todo listo.
Yes, everything's ready for you - ready and waiting.
Sí, todo está listo para ti. Listo y esperando.
It's going to be hard. Everything is ready.
Lo veo difícil, porque ya está todo listo.
- Everything's ready, professor.
- Todo listo, profesor.
Everything's ready for you and that's why I'm here.
Todo está listo para ti y eso es por lo que estoy aquí.
Everything's ready.
Ya estamos listos.
- Everything's ready. - My love.
Todo está listo.
- No, everything's ready.
- No, está todo listo.
Now, I'll wake you when everything's ready.
Te despertaré cuando todo esté preparado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]