Ready to go tradutor Espanhol
7,931 parallel translation
One hot shower, I'm ready to go.
Una ducha caliente y estaré listo.
Sassenach... are you ready to go home?
Sassenach... ¿ estás lista para ir a casa?
Are you... Are you ready to go?
¿ Listo para irnos?
I'm not ready to go back to a world without that light.
No estoy lista para volver a un mundo sin esa luz.
Hi. Ready to go?
Hola, ¿ estás listo?
We all ready to go?
¿ Estás listo?
So, like that. I'm ready to go.
Me pongo esto... y estoy listo para empezar.
the band Yeah Yeah Yeah gets ready to go on stage when... we were there, we were all there in the crowd
La banda Yeah Yeah Yeah se prepara para subir al escenario cuando... Estábamos allí, todos estábamos allí en el público.
Mims, you ready to go?
Mims, ¿ estás lista?
I need the venous and the arterial circuits flushed and ready to go.
Necesito el los circuitos venosos y arteriales limpios y listo para funcionar.
- Ready to go home, Doc?
- ¿ Listo para ir a casa, Doc?
- Andy : Hey. Ready to go?
- Hola. ¿ Estás listo?
Andy : Hey, we're ready to go.
Oye, estamos listos.
Me. You ready to go?
Yo. ¿ Estás lista?
You ready to go?
¿ Listos para marchar?
Well, I'm getting ready to go out and bag a few bonefish.
Me estoy preparando para salir a pescar macabíes.
I have it ready to go, but I wasn't gonna do it without you.
Lo tengo todo preparado, pero no iba a hacerlo sin ti.
I'm getting ready to go out now.
Yo voy a arreglarme para salir.
- You ready to go?
- Sí. - ¿ Listo?
No, I'm ready to go!
¡ No, estoy lista para ir!
Are you ready to go to the venue?
¿ Está listo para ir al local?
So you ready to go to the game?
¿ Estás listo para ir al partido?
Yeah, she's ready to go.
Sí, está listo para partir.
We're ready to go!
¡ Estamos listos para ir!
I need a star that is ready to go and sell a ton of records to a ton of kids, and I need one by the time Henry benton gets here.
Necesito a una estrella que esté preparada para ir y vender una tonelada de discos a una tonelada de niños, y necesito uno para cuando esté aquí Henry Benton.
But we're ready to go.
Pero estamos listos para empezar.
I'm ready to go home.
Estoy lista para irme a casa.
You ready to go?
¿ Lista para irte?
I've, er..... I've another one ready to go through imminently.
Yo... tengo otro listo para enviar inmediatamente.
- Yes! - You ready to go home?
- ¿ Estás listo para ir a casa?
Actually, you look beautiful. Oh... You ready to go to a party?
En realidad, preciosa. ¿ Lista para ir a la fiesta?
You get your people ready to go, but you wait for me to come back, do you understand?
Prepara a tu gente para irse, pero espera a que vuelva, ¿ entendido?
No, I'm not... I'm not ready to go back there.
No estoy preparada para volver.
I just, I'm not ready to go back.
Es solo que no estoy preparada para volver.
Ready to go?
¿ Lista para irnos?
Ready to go, monkey?
¿ Listo para irnos, monito?
This capacity crowd is ready to go.
Esta multitud está preparada para empezar.
[Chuckles] Looks like he's ready to go.
Parece que está listo para continuar.
Are you ready to go?
¿ Estás listo para irnos?
W-well, in that case, get ready to hear some cool facts about night blindness and tree frogs. ♪... to let it go ♪
Bueno, en ese caso, prepararos para escuchar algunos hechos curiosos sobre la ceguera nocturna y las ranas arborícolas.
Jake is not ready to let him go.
Jake no está listo para dejarlo ir.
We're good to go and ready in about ten minutes.
Ya la tengo. Estaré listo en 10 minutos.
Good, let's have the networks ready to go live by 9 : 00.
Que los medios televisivos estén listos a las nueve.
I know that you've always said I have to wait a while until I can pursue my music, but I just wanna go on record saying that I think I'm ready.
Se que siempre me dices que debería esperar un poco hasta que pueda dedicarme a mi música, pero quiere decir oficialmente que creo estar lista.
I need to go get ready.
Tengo que ir a prepararme.
Go ahead to these gates and make sure the carriage is ready.
Adelántate y asegúrate de que el carruaje está listo.
So, go home, spend some time with Cathy, help her get ready to talk.
Así que, ve a casa, pasa tiempo con Cathy, ayúdala a estar lista para hablar.
Yeah, I'm ready to go.
La herida de bala atraviesa...
And there she is, my girl, you know, ripe, ready, and so I go to start kissing her stomach, and then I'm like, "yo, what the hell is this?"
Y allí está, mi chica, sabes, madura, lista, entonces voy a empezar a besar su estómago, y entonces me digo "¿ qué diablos es esto?"
'Cause when you're in here, all strapped in, ready for takeoff, just go to sleep, never wake up ever again.
Porque cuando estás en aquí, todos atado en, listo para el despegue, acabo de irme a dormir, Nunca despertar nunca más.
Just tell him that I'm ready for school... To go back.
listo para la escuela, para regresar.
ready to go home 19
ready to order 18
ready to roll 40
ready to fire 23
to god 31
to go 202
to go where 42
good 48980
google 74
good night 12775
ready to order 18
ready to roll 40
ready to fire 23
to god 31
to go 202
to go where 42
good 48980
google 74
good night 12775
good morning 12476
go on 13820
goodbye 8643
gonzo 57
gore 42
gout 25
go ahead 10567
gomez 119
gonzalez 36
goran 103
go on 13820
goodbye 8643
gonzo 57
gore 42
gout 25
go ahead 10567
gomez 119
gonzalez 36
goran 103