English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I miss you too

I miss you too tradutor Espanhol

1,469 parallel translation
I know, I miss you too.
Lo sé, te extraño a ti también.
I miss you too. I miss you more than I can say. Eddy asks about you all the time.
Yo... escucha... estoy está costando probablemente una tonelada de dinero, y, uh, tu sabes, um... si.
Of course, I miss you too.
Yo también te echo de menos
I miss you too, okay?
- Yo a ti también, ¿ está bien?
I miss you too.
- Y yo a ti.
I miss you too, honey.
Y yo a ti, cariño.
I miss you too.
Yo también te echo de menos.
Oh, I miss you too, baby.
Amor, yo también te extraño.
I miss you too honey.
Yo tambien te extraño cariño.
Yeah, I miss you too.
Yo también te echo de menos.
I miss you too.
Yo también.
[Deep Voice] I miss you too, Son.
Yo tambien te extrane, hijo.
I miss you too.
Yo también te extraño.
- I miss you too
Yo también te extraño
And, Stitch, you belong... I'II miss you too.
ystitch, tu pertences... tambien te extrañare.
Honey, I miss you too.
Cariño, yo te he echado de menos también.
I miss you too, but you're off in your own world.
Yo también, pero estás en tu propio mundo.
I'll miss you, too, buddy.
También te extrañaré, camarada.
- Oh... I miss you, too.
- Oh, yo también siento la tuya.
I'm gonna miss you guys, too.
Yo también los voy a extrañar.
After all this time, I was hoping maybe you miss me, too.
Después de todo este tiempo esperaba que, tal vez me echarías de menos también.
Well, I miss you guys too.
Yo también les extraño.
I mean, you worked too hard on this carnival to miss out on it.
Pero trabajaste muy duro por esta feria, como para no disfrutarla.
Can you tell her I miss her too?
¿ Le puedes decir que yo también la extraño? ¿ Sabes qué?
I'll miss you all, too.
Yo también los extrañare.
I'll miss you too, ghost pal.
También te echaré de menos, amigo fantasma.
I'll miss you too.
Yo, también!
I miss you, too, Bernadette.
También te extraño, Bernadette.
I'll miss you too.
Yo, también! Vamos, amigo.
I know you miss him, too, but it's really been hardest on me.
Sé que tú también lo extrañas, pero ha sido más difícil para mí.
I miss you. Trent and I had dinner tonight, and I must have eaten something too spicy...
Debí cenar algo picante.
Yeah, I'm gonna miss you, too.
Sí, yo también te extrañaré.
I'm gonna miss you, too, but this is a little much.
Yo también te extrañaré, pero esto es demasiado.
- I'm gonna miss you, too.
- También yo.
I'm going to miss you too.
Yo también te voy a extrañar.
- I'll miss you too.
- Yo también te extrañaré.
I miss you, too.
Yo también.
I'll miss you, too.
Yo también.
I miss you, too.
Yo también te extraño.
I'm gonna miss you, too.
Yo también te echaré de menos.
I miss you, too.
También te echo de menos.
- I miss it too. And then I remember you're still you.
- A mí también se me hace raro, pero entonces recuerdo que sigues siendo la misma.
Yes, mom, I miss you, too.
Si, mama, también te extraño.
Miss Potter, I know all too well what my brothers intended, giving me your, your'bunny book', as they call it, but I find your book quite enchanting, delightful, and if they intended to fob me off, as you say, then we shall show them.
Srta. Potter, sé muy bien lo que intentan mis hermanos dándome su "libro de conejos", como ellos lo llaman pero yo encuentro su libro encantador, delicioso y si ellos intentaron embaucarme, como usted dice entonces debemos demostrarles.
Well, in that case, I shall have to like you too, Miss Warne.
Bueno, en ese caso, tendrá que agradarme usted también, Srta. Warne.
I would miss you, all of our other friends would miss you too. Yeah!
También nuestros demás amigos.
I miss you already, too.
Yo también ya te extraño.
Look, I miss her too. But you're not a teenager anymore.
No dejaré Tempest Key hasta descubrir qué pasó con mi madre.
- I'm gonna miss you, too.
- Yo también.
I'll miss you kids, too.
Yo también los extrañaré.
Oh, I'm sorry, miss, I'm afraid you're too late.
Lo siento, señorita, me temo que es muy tarde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]