English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / They will find you

They will find you tradutor Espanhol

544 parallel translation
Now, or they will find you here.
Ahora o te encontrarán aquí.
If danger threatens, Safiya will hide you, but if the soldiers persist, and you think that they will find you, take this and use it.
Si el peligro amenaza, Safiya te ocultará, pero si persisten los soldados, y piensas que ellos te encontrarán, toma esto y usarlo.
They will find you.
Te encontrarán.
Maybe they will find me here, and I will never get to see either of you again.
Tal vez me encuentren aquí, nunca volveré a veros a ninguno de los dos.
Should they find you here, like that, what will they think of me?
Si te encontraran aquí, y así, ¿ qué pensarían de mí?
What do you mean "young blood"? If they don't find him, you will get the sack, father?
Si no le encuentran, ¿ te despedirán?
We'll go now while they're still asleep... and in the morning, when they find their guns... you and I and Boy will be gone.
Nos iremos ahora, mientras duermen, y por la mañana, cuando encuentren las armas, Boy, tú y yo nos habremos ido.
Do you think they will find him?
¿ Cree que le encontrarán?
What will your precious John Does say when they find out you never had any intention of doing it?
¿ Qué creen que dirán sus queridos Juan Nadie cuándo sepan que nunca tuvo intención de suicidarse?
What will your precious John Does say when they find out you had no intention of doing it? That you were paid to say so?
¿ Qué dirán sus queridos Juan Nadie cuando sepan que nunca tuvo intención de suicidarse, que le pagaron para que lo dijera?
Go, will you, and find out what they want.
Ve y averigua qué quieren.
Things will go badly for you if they ever find out, won't they?
Las cosas serán difíciles para ti si lo averiguan, ¿ verdad?
What do you think the newspapers will say when they find out about this?
¿ Qué dirán los periódicos cuando se enteren de esto?
Find out where they belong, will you, Sam?
Averigua para quién son por favor, Sam.
But if you will ruin everything find when they arrive here.
Pero lo estropeará si la encuentran aquí cuando lleguen.
If they find you, they will kill you.
Si te encuentran, te mataran.
If the guards find you with the slave girls, they will kill you.
Si los guardias te encuentran con chicas esclavas, te mataran.
They will surely find you out.
Seguramente te encontrarán.
( Find a vantage point and you'll see they will listen to you. They must listen! )
Encuentra una cima y verás que te escucharán. ¡ Tienen que escucharte!
You know what will happen if they find me?
¿ Sabe que sucederá si me encuentran?
You will meet them in a moment as I talk with them and I warn you that what you hear them say you will find hard to believe but they speak the truth.
Los conocerán cuando hable con ellos y les advierto que lo que dirán les parecerá difícil de creer pero es la verdad.
They will not find you.
- Debería esconderme fuera. - No le encontrarán.
Darling, what will happen if they find you?
Cariño, ¿ qué pasará si te descubren?
Well... when they find nothing... will they leave, do you think?
Cuando no encuentren nada, ¿ cree que se marcharán?
Do you realize what it will mean to the enlisted men in this area... if they find out that their big hero, Ace Gruver, is out- - l`ve known Major Gruver all his life.
¿ Se imagina lo que significaría para los soldados de la zona descubrir que Ace Gruver, su gran héroe, se ha...? Conozco al Comandante Gruver de toda la vida, soy amigo de su padre.
I need gunpowder and flint, but you will not get approval, until I find out where they are.
Necesito pólvora y munición. No ordenaré la libertad hasta que me diga donde están.
The police will be here soon. If they find her with you they'll take you in, too.
Al ratito están aquí los gendarmes y si la encuentran con usted, se los llevan a los dos.
What else did they tell you about him? Oh, hurry, will you? We've got to find Ms. Cornelia!
Rápido, debemos encontrar a la Srta. Cornelia.
And if you should find...? - If he says they're dead... - Messala will wish they were living.
¿ Y si descubres- ¿ Si están muertas?
They will look for you until they find you.
Te buscarán hasta que te encuentren.
My Aunt Polly will send for the police. And they'll find us in your old rat-filled basement and you'll go to jail.
Mi tía Polly llamará a la policía, nos hallarán en el sótano, ¡ y Ud. irá a la cárcel!
D'you know what will happen when they find her here?
¿ Sabes lo que pasará cuando la encuentren?
There will be trouble if they find you here.
Habrá problemas si te encuentran.
Perhaps if we took the bottle somewhere else where they will not find you.
¿ Y si nos llevamos la botella a otro sitio donde no pudieran verte?
The other characters who inhabit this place you may never see, but they're there, as these two gentlemen will soon find out.
A los otros personajes que habitan este lugar, quizás nunca los vean. Pero están alli.
- They need a miracle. - And where will you find this miracle?
Hace falta un milagro.
IF THEY FIND OUT THAT YOU ARE A CONTROL AGENT AND SPREAD THE WORD, YOU WILL BE OF ABSOLUTELY NO VALUE TO US ANY LONGER.
Si averiguan que eres agente de CONTROL, y lo dicen ya no nos serás de ningún valor.
If you break communicator silence, they will know where they may find us.
Si se rompe el silencio comunicador, ellos sabrán donde pueden encontrarnos.
They will stop me and find you.
Me detendrán y lo encontrarán a usted.
I must warn you, when you do find him, he will not be as you remember - they leave us afterwards only a hollow shell of ourselves.
Debo advertirles, cuando lo encuentren puede que no sea como lo recuerdan - después nos dejan como una cáscara vacía de nosotros mismos.
Yes, I think you will find they've left one behind.
Permaneceré en guardia.
If they make you dance, they will find out you are impostors.
Si los hacen bailar, verán que son unos impostores.
What will they do to you if they find him?
¿ Qué te harán si lo encuentran?
When they find you, my old man will offer another thousand.
Cuando te encuentren, mi padre ofrecerá otros mil dólares.
All right. If they can prove those scrolls don't tell the whole truth of your history, if they can find some real evidence of another culture from some remote past, will you let them off?
Si pueden demostrar que los textos no dicen toda la verdad sobre vuestra historia, si encuentran verdaderas pruebas de otra cultura en un pasado remoto, ¿ les dejará en libertad?
They will look for you, but they will not find you.
Te buscarán, pero no te encontrarán.
You will have to find out what streets in Havana they use to transport the missiles at night.
Debes enterarte por dónde transportan los misiles por la noche.
You will find, Alex, that when you work for KAOS, they will blame whoever they want.
Cuando trabajes para KAOS, verás que ellos culpan a quien quieren.
What will they say when they find out you took in a tramp?
¿ Qué dirán cuando se enteren de que aceptaste a un vagabundo?
By the time they find you, the monster will have claimed another victim.
En el momento en que os encuentren, el monstruo se habrá cobrado otra víctima.
When they come and find you, Miss Henley will send you to a reform school and we'll never get adopted.
Cuando te encuentren, la Srta. Henley te enviará a un reformatorio y nunca nadie nos adoptará.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]