English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / They will kill you

They will kill you tradutor Espanhol

558 parallel translation
"They will kill you!"
"¡ Nos matarán!"
They will kill you.
La matarán.
They will kill you!
¡ Te matarán!
They will kill you in your truck!
¡ Te matarán en tu camión!
- They will kill you.
- La matarán.
If they find you, they will kill you.
Si te encuentran, te mataran.
If the guards find you with the slave girls, they will kill you.
Si los guardias te encuentran con chicas esclavas, te mataran.
They will kill you.
Te van a matar.
They will kill you.
Te matarán.
They will kill you!
¡ Os matarán!
- But they will kill you. - No.
- Te van a colgar. - iNo Io haran!
If the council decides for war, and they will... they will kill you first.
Si el consejo a decidir para la guerra, e irá? Usted él será primer que se morirá.
They will kill you and throw your body to the gate of the fort. And that would be the declaration of war.
Le matarán y jugarán su cuerpo en la puerta de la fortaleza?
No, Jonathan, they will kill you.
- No Jonatán! Van a matarle, ahora va.
They will kill you!
¡ Ellos te matarán!
Once you sign, they will kill you!
¡ Cuando la tengan, te van a matar!
They will kill you.
Lo matarán.
It is in the shot. They will kill you too.
El es parte de ello Y ahora tendrá que matarlos a Uds también
Please. They will kill you.
Por favor, lo matarán.
If you make sound, they will kill you.
Como abras la boca, te matan.
No, wait, you must stop. Come back! I swear they will kill you.
No, esperad, parad. ¡ Volved!
If they catch you speaking, they will dissect you, and they will kill you, in that order.
Si te sorprenden hablando, te diseccionarán y te matarán. Por ese orden.
They will kill you, but you have still eight months to live.
Lo matarán, pero le quedan ocho meses de vida.
They will kill you.
te van a matar.
They you will kill, Joe, they will kill you.
Te van a matar, Joe, te van a matar.
They will kill you as they killed Davie.
Te matarán como mataron a Davie.
They want you to kill'em Saturday night, honey. And you will too.
Quieren que los dejes boquiabiertos el sábado.
But they will kill him for what you did!
¡ Pero le matarán por lo que usted hizo!
If we kill him before they get to him then you know what will happen.
Si lo matamos antes de que lo cojan, ya sabéis lo que pasará.
Sure. You'll catch him and they'll kill him and everybody will forget about it.
Seguro, lo atraparás y lo matarán.
If they kill you, it will hurt me, your old father.
Si te matan, sentiré dolor como un padre.
- You will kill me like they killed him.
- Me mataréis, como ellos le mataron.
The people like you, but they will not let you kill me.
La gente te quiere, pero no te dejará matarme.
If they tell you that you'll push a button in Athens... and kill 3.000 Mandarins in China, but you'll become wealthy... will you push it or not?
Si te dicen que pulsando un botón en Atenas... matas a 3 mil mandarinos en China, pero te haces rico... ¿ lo pulsarías o no?
For every Russian that you kill, they will kill ten Germans.
A usted y a todos los soldados alemanes que hay en suelo ruso.
They say work will kill you.
Dicen que el trabajo mata a la gente.
At my first scream they will fall upon you and kill you.
Si me oyen gritar, acabarán con todos ustedes.
NOW IF THEY SHOULD TRY TO KILL YOU THIS INVISIBLE WALL WILL SERVE TO PREVENT YOUR HARM...
Si tratan de matarte este muro invisible servirá para evitar que te lastimen...
Tell them if they shoot more arrows, I will kill you.
Diles que si siguen disparando, te mataré.
You've heard what they had said. If you follow me, they will kill me at instance.
Si me vigilan, me ejecutarán.
You get to remove all my makeup in front of three men who will kill you if they see what you're doing.
Y tú me quitas todo eI maquillaje delante de tres hombres que te matarán si ven lo que estás haciendo.
You get to remove all my makeup in front of three men who will kill you if they see what you're doing.
Tú me quitas el maquillaje delante de tres hombres que te matarán si ven lo que haces.
They can kill you tomorrow, and Keje will be a widow. ". "Get rid of your enemies and she will be yours I promise." He said.
"Deshazte de tus enemigos y ella será tuya" Le prometió.
It will not help. They do not care you kill me or not.
Pues la suerte no está de tu parte, pues si me matas no te dejarán salir vivo de aquí.
Mr. commander, explain to them that you think like they do, otherwise they will kill us without any reason.
El Sr. comandante, explicarles que lo que piensa como ellos, de lo contrario nos matan sin razón alguna.
Because they'd rather pay $ 100,000 to any man who will kill you.
Prefirieron pagar $ 100,000 a cualquier hombre que te matara.
Your people gave me a flag and a medal of friendship I do not trust them they will kill our people we will fight I say peace you do not wear your necklace...
Tu pueblo me ha dado la bandera. Y este medallón en prueba de amistad. Ya no confiamos en ellos.
If you tell Channing that we're here, the Autons will kill us, as I think they killed your friend Ransom.
Si le dice a Channing que estamos aquí,... los Autómatas nos matarán,... como creo que mataron a su amigo Ransom.
Will they kill you?
¿ Te van a matar?
If you don't talk, they will kill us both when they return tonight.
Si no hablás, nos matarán cuando vuelvan a la noche.
Because if I was gone today and you capture those two tomorrow, they will make the connection, will seek me and find me and kill me, regardless of where and when!
¿ Sí? Porque si yo desaparezco hoy y cogen a esos dos mañana, establecerán una relación y me buscarán. ¡ Y me encontrarán!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]