You might like it tradutor Espanhol
1,430 parallel translation
You might like it.
Tal vez te guste.
You might like it if you decide to use it,
Puede que te guste, si te decidieras a usarlo.
Don't let nobody else put a pipe up your ass, or you might like it!
No dejes que nadie más te meta tubos por el culo, tal vez te guste!
I thought you might like it.
Creí que podría gustarte.
I thought you might like it - braised pork.
Pensé que podría gustarte... cerdo frito.
I thought you might like it.
Crei que podria gustarte.
'Cause you might like it.
Porque le podría gustar.
You know, there's a new biography of Quisling, I think you might like it.
Hay una nueva biografía de Quisling. Creo que te gustará.
If you just gave it a chance, you might like it.
Inténtalo, te puede gustar.
Thought you might like it, considering you were buying drugs today.
Pensé que te gustaría, considerando que estuviste comprando drogas hoy temprano.
I thought you might like it, considering you were buying drugs today.
Pensé que te gustaría, considerando que estuviste comprando drogas hoy.
Well, after our so-called date, I thought you might like it.
Bien, después de nuestra así llamada, "cita", pensé que te gustaría.
It means you aren't gay, but you like to do certain things that might be considered gay.
Significa que no eres gay, pero te gusta hacer cosas que podrían parecer gay.
- Look, Newbie, if you leave this hospital knowing only one thing, and it looks like there's a real chance that might happen, please let this be that one thing.
- Oye. Si te vas del hospital sabiendo solo una cosa,... y tienes todos los números de que así sea,... apréndete esto.
I just thought you might like to see it.
Solo creía que le gustaría verlo.
Looks like it. Stay in touch, okay? I might need you.
Bueno, puede que la broma de la piscina matara a Candace en el día 1.
Is that why you thought it might be a toilet? That looks like milk to me.
- ¿ Es por eso que creías que era el baño?
It might help if you just hugged him, like you used to do.
Quizás ayude si lo llevas contigo como hacías antes.
- I thought you might like to see it,
- Pensé que te gustaría verlo.
I've dealt with many people in similar circumstances, and if you and your husband would like to talk about this, it might help.
He tratado a mucha gente en circunstancias similares. Si tú y tu esposo quieren hablar sobre esto, quizá les ayude.
Pete might be showing you a bit of courtesy, you being Shannon's brother. But get it straight. We don't like outsiders.
Pete quizás fue cortés contigo por ser el hermano de Shannon pero sinceramente, no nos gustan los forasteros.
To be perfectly honest. I feel like you might spit in it.
Para ser sincero, tengo miedo de que escupas en él.
It might be new to you But it's been like this for years
Aunque te suene a nuevo Hace tiempo que la causa está perdida
It might not look like it now... that's'cause I'm wearing work clothes, so it doesn't really fit, you know, but if I was wearing my modeling clothes, trust me, I'd look like a model.
Tal vez no lo parezca ahora porque estoy usando ropa de trabajo. Ahora me queda chica, pero si tuviera puesta mi ropa de modelo, créeme, parecería un modelo.
I thought you might like to have it.
Pensé que le gustaría quedarse con ella.
We were kinda like uh smashing those aisles you might say... the status quo of the guitar bass and drums... and we took them all out and then we had only two guys... and the name Suicide on top of it... and, yeah, we knew it was different.
Estábamos, por así decir, abriendo caminos... del status quo de la guitarra, bajo y batería. Y terminamos con todo eso y nos quedamos sólo dos. Y el nombre Suicide para colmo.
It might not be a big deal for people like you... but life would become miserable for the poor?
Puede que no sea un gran problema para la gente como tú... pero la vida ser volverá miserable para los pobres
Your pace is great but if you can't wield it like a weapon, you might as well be tossing lollypops.
Tu ritmo es muy bueno Pero no lo puedes manejar como un arma que pudiera usarse para lanzar piruletas.
It's not far, it's like half an hour from here but you know the way Nikki drives it might take you like maximum five minutes.
No esta muy lejos, esta como una media hora de aquí pero sabes..... la manera como Nikki conduce
I won't bore you with the whole story, just the-just the best parts... like - like how it's made from, uh, molten pig iron, which - which does not, as everyone might think, have anything to do with pigs or swines or hogs.
Por coca me refiero al residuo carbonaceo, no a la cola. Ni a la cocaína. Es el método que perfeccionó Sir Henry Bessemer, un británico.
It might not seem like a lot to you. But for me... To be able to have this kind of a connection with someone...
Puede que no signifique mucho para ti pero para mí tener la posibilidad de hacer esta clase de contactos no podría haberlo hecho antes.
Well, there is news, Prince Zuko, but you might not like it.
Bueno, sí hay noticias, príncipe Suko, pero podrían no gustarte.
You might not like that face when you see it.
Puede que no le guste la cara cuando la vea.
Okay, if you're gonna keep it in your trousers like that... you might want to turn the safety on.
Bien, si la vas a meter en los pantalones así será mejor que le pongas el seguro.
It might be grasping but that odd mark we found on Mount's skull, see if you can find anything like it on Eve's remains.
Puede ser algo tedioso, pero esa marca que encontramos en el cráneo de Mount, ve si encuentras algo así en los restos de Eve.
It might make you feel more acute... you'll no doubt work like a demon... but certain pleasures will be gone.
Quizás te haga sentir más perspicaz y sin duda te hará trabajar como endemoniado pero perderás algunos placeres.
I'm telling you, it's just like that Agatha Christie novel. The Alphabet Murders, remember that? I mean, I know it's not murders in this case, but it might as well be.
The ABC Murders pero podrían serlo
I picked this place'cause I thought you kids might like it,
Elegí este lugar porque pensé que a ustedes les gustaría,...
So now I'm on this new show "Room and Bored." And, uh... yeah, so, you know, we just thought it might be kind of neat to... come here, and... call that number and check the ratings like we used to.
Ahora estoy en un nuevo show, "Room and Bored"... así que pensamos que sería lindo venir aquí, hacer ese llamado y ver los ratings.
They're never happy for anyone. Do you ever think you might like it?
¿ Has pensado que tal vez podría gustarte?
Well, if it's gonna be like this, you might as well just break up with me.
Bien, si va a ser como ésto, podrías también romper conmigo.
Sounds like it might have been exactly what you needed.
Parece que ha sido lo que necesitabas
And if you try it, you just might like it.
Es una bebida Y si la pruebas, seguro que te gusta
- Thought you might like it.
Es el único que me gusta
- I thought you might like to peruse it.
- Pensé que te gustaría verla.
Oh, I thought you might like to help me decorate it tonight.
Pensé que te gustaría ayudarme a decorarlo esta noche.
I know it might seem like I treat you badly... and that I boss you around and I don't listen to you enough,
Sé que parece que te trato mal... y que te mando todo el rato y que no te escucho lo suficiente,
It's almost like you're scared that it might be true.
Como si tuviera miedo de que sea verdad. Se equivoca.
It's like writing in the mist on a mirror where you might not see it.
Es como escribir en un espejo empañado donde quizá no puedas verlo.
Because if you had shown up you might've seen me and Johnny and it might've seemed like something it wasn't.
Porque si hubieras aparecido nos habrías visto a Johnny y a mí y te podría haber parecido algo que no era.
I'm doing business in the area, and I heard this condo might be a perfect pad. - But looks like you beat me to it.
Planeo abrir un negocio en la zona y me dijeron que este lugar era perfecto para hacerlo, pero parece que tú llegaste primero.
you might think 18
you might be right 102
you might as well 26
you might say that 33
you might say 135
you might be surprised 25
you might want to 27
you might 132
you might have 18
you might ask 17
you might be right 102
you might as well 26
you might say that 33
you might say 135
you might be surprised 25
you might want to 27
you might 132
you might have 18
you might ask 17
you might just make it 23
you might learn something 35
you might need this 21
you might not 20
you might have to 16
you might be 35
you might need it 24
you might want to see this 26
you might just make it after all 22
you might as well know 16
you might learn something 35
you might need this 21
you might not 20
you might have to 16
you might be 35
you might need it 24
you might want to see this 26
you might just make it after all 22
you might as well know 16
like it or not 353
like it never happened 30
like it was yesterday 28
like it 260
like it was nothing 23
like it's 21
you mean 3569
you motherfucker 331
you mean everything to me 17
you make me happy 42
like it never happened 30
like it was yesterday 28
like it 260
like it was nothing 23
like it's 21
you mean 3569
you motherfucker 331
you mean everything to me 17
you make me happy 42
you mean it 157
you mean right now 22
you meant 25
you mean me 104
you mean you don't know 16
you made it 730
you miss me 101
you meant it 23
you must be tired 132
you mess with me 18
you mean right now 22
you meant 25
you mean me 104
you mean you don't know 16
you made it 730
you miss me 101
you meant it 23
you must be tired 132
you mess with me 18