You smell tradutor Espanhol
9,411 parallel translation
You smell good.
Hueles bien.
You're always happy. You smell nice. You're perfect.
Estás de buen humor, hueles bien, eres perfecta.
- Why do you smell like sex cologne, Diaz?
- ¿ Por qué hueles a colonia sexy, Diaz?
Chomp on that while you smell my nachos.
Masca eso mientras hueles los nachos.
You smell particularly ripe this evening.
Hueles particularmente madura esta noche.
You smell incredible. What is that?
Hueles muy bien. ¿ Qué es?
Mm. You smell awfully nice.
Hueles maravillosamente bien.
Do you smell something?
¿ Huele eso?
Why do you smell like meat?
¿ Por qué hueles a carne?
And you smell of weakness.
Y tú hueles a debilidad.
You smell terrible.
Hueles fatal.
That's not smoke you smell. That's me.
Lo que hueles no es humo, soy yo.
Why do you smell like fire?
¿ Por qué hueles como el fuego?
- Can you smell me?
- ¿ Me huelen?
You smell the alcohol on her breath, and the desperation in her voice.
Hueles el alcohol en su aliento, y la desesperación en su voz.
Do you smell that?
¿ Hueles eso?
Bertie, you smell just like McSorley's Bar.
Bertie, hueles a bar de McSorley.
You smell of chicken gizzards.
Hueles a mollejas de pollo.
And you smell nice, too.
Y hueles muy bien, también.
John, you smell like Lucy's septic system and that is 3000 count Qreshi delta linen, so get off my bed.
John, hueles al pozo séptico de Lucy y eso es lino qreshi delta de 3000 hilos. Así que sal de mi cama.
"Do you smell toast?"
¿ "Hueles a tostadas"?
Those are the demons in her that you smell.
Esos son los demonios que hueles en ella.
You smell like smoke.
Hueles a humo.
You smell like a corpse.
Hueles a cadáver.
And if you girls would kindly shut the door, you won't have to smell it anymore.
Si fueran tan amables de cerrar la puerta, no tendrían que olerlo más.
I don't want you to smell my feet.
No quiero que me huelas los pies.
You know what I smell?
¿ Sabes que huelo?
You can do it with anything that has a smell.
Puedes hacerlo con cualquier cosa con aroma.
You're not eating, you haven't slept in days, and, to be honest, that cap is starting to smell.
No estás comiendo, no has dormido en días, y para ser franca, esa gorra ya comienza a oler.
Oh, you can smell the shit from five miles away.
Se puede oler la mierda a cinco leguas.
Do you ever feel like maybe they're using that fish smell to cover up, like, maybe some other mysterious smell?
¿ Alguna ves pensaron que tal vez están usando el olor del pescado para tapar algún otro olor misterioso?
And I know how much you love the Crazy Grill, Trace, but... but every time we leave there, we smell like the Crazy Grill, all right?
Y sé lo mucho que te gusta el Crazy Grill, Trace, pero cada vez que salimos de allí olemos a parrilla, ¿ vale?
You look like a German puppet maker and smell like the inside of a church.
Pareces un marionetista alemán y hueles como una iglesia por dentro.
Oh, I know, I know, you want to smell my hair, but you must not.
Lo sé, lo sé. Quieres oler mi pelo, pero no debes hacerlo.
I could smell you from the hallway.
Podía olerte desde el pasillo.
Smell you how?
- ¿ Qué quieres decir?
You can smell a man on the third floor?
¿ Puedes oler a un hombre desde la tercera planta?
You'll smell him soon enough.
Lo olerás muy pronto.
I can smell it on you, like a sour note in a fine perfume.
Puedo olerlo, como una nota amarga en un buen perfume.
You have to disinfect it this time, because the vinegar spray just makes it smell like salad dressing.
Tienes que desinfectarlo este tiempo, debido a que el aerosol vinagre sólo hace que huele como aderezo para ensaladas.
It's nice to smell you.
- ¿ Y esa? Gusto en "olerlo".
Oh, come on, Simon, we can smell you from here.
Vamos, Simon, podemos olerte desde aquí.
If you can't enjoy the smell of another man's farts, then you don't want to know that man.
Si no puedes disfrutar el olor de los pedos de otro, no quieres conocerlo.
I smelled it? Adam, what'd you smell, dude?
¿ Qué oliste, Adam?
You can smell it on him.
Puede olerlo en él.
You can definitely smell it. Mm.
Definitivamente puedes sentirlo.
Do you guys smell smoke?
¿ Chicas oléis el humo?
I can't really do any magic, but I suppose that was the point, seeing as how I can smell the lobelia flower you've been putting in my food, man.
No puedo hacer magia alguna, pero supongo que ese era el punto, ya que puedo oler la flor de lobelia que has estado poniendo en mi comida.
I knew you were here the second I walked in. It's the smell.
Es por el olor.
You could smell it through the whole fucking car!
¡ Se lo olía en todo el maldito auto!
You know, I have stop and smell these, but probably be a waste of time.
Ya sabes, tengo que parar y oler estas, aunque probablemente sea una pérdida de tiempo.
you smell so good 38
you smell it 16
you smell good 100
you smell nice 48
you smell that 128
smell 166
smelly 39
smells 36
smelly cat 60
smell you later 21
you smell it 16
you smell good 100
you smell nice 48
you smell that 128
smell 166
smelly 39
smells 36
smelly cat 60
smell you later 21
smell it 109
smells like 16
smells delicious 26
smelling 25
smells good 147
smell that 106
smells great 28
smell this 36
you see 13602
you suck 398
smells like 16
smells delicious 26
smelling 25
smells good 147
smell that 106
smells great 28
smell this 36
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you speak russian 26
you shouldn't smoke 23
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you speak spanish 28
you speak english 153
you speak russian 26
you shouldn't smoke 23
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you see me 54
you shut up 514
you seem 91
you seem good 16
you saved me 262
you seem nervous 52
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you see me 54
you shut up 514
you seem 91
you seem good 16
you saved me 262
you seem nervous 52
you shouldn't 299
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28
you saw me 99
you should come 233
you see it 216
you say yes 16
you seen this 17
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28
you saw me 99
you should come 233
you see it 216
you say yes 16
you seen this 17