A few questions tradutor Francês
3,747 parallel translation
I got to ask you a few questions, all right?
Je dois vous poser quelques questions d'accord?
I had a few questions come up about the friendship concert.
J'ai quelques questions à propos du partenariat international.
I'm gonna need to ask you a few questions, sir.
Je vais avoir besoin de vous poser quelques questions, monsieur.
After a few questions.
Encore quelques questions.
Hi, uh, just a few questions.
Bonjour, juste quelques questions.
Sheriff Romero would like to ask you a few questions.
Le Sheriff Romero aimerait vous poser quelques questions.
We just need to ask you a few questions.
Il faut qu'on vous pose quelques questions.
I was hoping to ask you a few questions if you don't mind.
J'espérais te poser quelques questions si ça ne vous ennui pas.
Got a few questions for you.
J'ai quelques questions.
Rivka Morgenthal, we need to ask you a few questions.
Rivka Morgenthal, nous avons quelques questions à vous poser.
ask you a few questions?
te poser quelques questions?
They just want to talk to the staff one on one, ask a few questions.
Ils veulent juste parler au staff, un par un, pour posez quelques questions.
We'd like to ask you a few questions.
Nous aimerions vous poser quelques questions.
Do you mind if we ask you a few questions?
a vous dérange pas qu'on vous pose quelques questions?
I thought we could start with a few questions.
- Je pensais commencer par quelques questions.
Can I ask you a few questions?
Puis-je vous poser quelques questions?
We'd like to ask you a few questions about Ann Morton.
Nous avons quelques questions au sujet d'Ann Morton.
At this time, if possible, I'd like to ask a few questions of Mrs. Ludwig.
Maintenant, si c'est possible, j'ai quelques questions pour Mme Ludwig.
Can we ask you a few questions?
On peut vous poser quelques questions?
I just asked her a few questions before they drove her off in an ambulance.
Je lui ai juste posé quelques questions avant qu'ils ne l'amènent à l'hôpital.
We just need to ask you a few questions.
On a juste besoin de vous poser quelques questions.
I just need to ask him a few questions, Doc.
J'ai juste besoin de lui poser quelques questions Doc.
I was hoping to ask you a few questions.
Je voulais vous poser des questions.
The police will have a few questions for you.
La police aura quelques questions pour vous.
I was wondering if I could ask you a few questions?
Je me demandais si je pouvais vous poser quelques questions?
I need to ask you a few questions.
Je dois vous poser quelques questions.
Soon as you answer a few questions.
Dès que vous aurez répondu à mes questions.
And we're here to ask you a few questions about a murder.
Et on est là pour vous poser quelques questions sur un meurtre.
Howard, I have a few questions.
Howard, j'ai quelques questions.
I'd like to ask you both a few questions.
J'aimerais vous poser des questions à toutes les deux.
Just have a few questions.
J'ai quelques questions.
No, it's easy--they'll just ask you a few questions.
Ce sera facile. Juste quelques questions.
We just have a few questions.
On a quelques questions.
We need to ask you a few questions.
On doit te poser quelques questions.
{ \ * Just } Get someone down here from Merlyn Global to answer a few questions under oath.
Trouve quelqu'un de Merlyn Global qui nous réponde sous serment.
- I have a few questions for the governor.
- J'ai des questions pour le gouverneur. - Vous avez rendez-vous?
All I had to do was answer a few questions.
Tout ce que j'ai eu à faire c'est répondre à quelques questions.
I'm just here to talk, got a few questions.
Je suis juste ici pour parler.
And, oh, uh, first off, I just need to ask you a few questions.
En premier lieu, je dois te poser quelques questions.
She has a few questions about this Moriarty character, but don't we all?
Elle se pose des questions sur ce Moriarty, mais n'en avons-nous pas tous?
Then, a few other questions not about Seeley?
Alors, je peux poser des questions sans rapport avec Seeley?
The McLean police are gonna want to swing by Just to ask you a few routine questions,
La police de McLean voudra juste vous poser quelques questions de routine,
We need to ask you a few more questions about Sarah Wembley.
Il faut qu'on vous pose quelques questions de plus au sujet de Sarah Wembley.
So, I've been doing a lot of soul-searching in the last few weeks, and I realized that I made a mistake.
Je me suis posé beaucoup de questions ces dernières semaines, et j'ai réalisé que c'était une erreur.
SAM : We just have a few routine follow-up questions about your wife, sir.
Nous avons quelques questions concernant votre épouse.
- Could we go into the house, just go through a few routine questions?
Pourrions-nous entrer, pour quelques questions de routine?
Just a few more questions, all right?
On a encore quelques questions, d'accord?
We just have a few more questions for you about Angie Gower.
Nous avons juste quelques questions pour vous au sujet d'Angie Gower.
The CBI agents want to ask you a few more questions.
Les agents du CBI veulent te poser quelques questions.
They wanted to ask a few more questions.
Ils avaient d'autres questions à me poser.
And I was just wondering if I could ask you a few quick questions.
Et je me demandais si je pouvais vous poser quelques questions.
a few good men 16
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few days 147
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few days 147