Ask mr tradutor Francês
1,631 parallel translation
Go ask Mr. Niu... what the boy thinks.
Demande à M. Niu ce que le garçon a dit
I'll tell you what. You ask Mr. Kringle for something that you would never ask me for,
Demande à M. Kringle... une chose que tu n'oserais pas me demander.
Your honor, I would ask Mr. Collins if he could offer any proof that there Is no Santa Claus.
Votre Honneur, M. Collins peut-il prouver... que le Père Noël n'existe pas?
What else did you ask Mr. Kringle for?
Qu'as-tu demandé, au juste, à M. Kringle?
Would you ask Mr La Forge to create a suitable campsite for us?
Peux-tu demander à M. La Forge de créer un endroit pour camper?
Ask Mr Wong if he reoognises this.
Demandez-lui s'il reconnaît ceci.
Don't ask Mr Sellers how old he is.
Ne demande pas l'âge de Mr Sellers.
The thing would be to ask Mr. Osmond.
Mieux vaut demander à M. Osmond.
Ask Mr. Wiffler if he can wait for five minutes.
Tu peux demander au client qu'il m'attende 5 minutes?
We'd like you to ask Mr. And Mrs. Chow... with regards to their daughter's break-up with Eddie Wong... how upset was Katie about that?
On aimerait leur demander à quel point sa rupture avec Eddie Wong a affecté Katie.
I'll ask Mr. Worf to head up Starfleet Security while he's gone.
Je demanderai à M. Worf de prendre en charge la sécurité de Starfleet.
I was about to ask Mr Hsin if I could use his bathroom.
J'allais demander à M. Hsin d'aller aux toilettes.
Go and ask Mr Wong You'd better ask Aunt Yee
Demande à Tante Yee.
If this court finds that Mr. Kringle is not who he says he is, that there is no Santa Clause, then I would ask the court to judge which is worse- -
Si cette Courjuge... que M. Kringle ne peut être le Père Noël... car il n'existe pas, qu'elle se demande ce qui est pire :
And ask whoever answers if they know Mr Bradley
Et demandez s'ils connaissent M. Bradley.
Excuse me. Mr. Sutphin, can I ask you a question?
Puis-je vous poser une question?
could I ask about Mr. RandaII's whereabouts last night?
Je voudrais demander à M. Randall où il se trouvait cette nuit.
Mr. Morden, if I mav ask what is the price for this help? No price, ambassador.
M. Morden, si je peux me permettre... combien vaut une telle assistance? C'est gratuit, ambassadeur.
Mr. Garibaldi, may I ask you a question?
M. Garibaldi, j'ai une question.
But she thought it only right to ask your opinion first, Mr. Holmes.
Elle voulait vous demander votre avis, M. Holmes.
Ask for Mr. Fleming.
Demandez M. Fleming.
May I ask, what penalty does Mr O'Brien face?
Puis-je savoir quelle est la peine encourue par M. O'Brien?
You ask for him in any shop along the High Street. Mr. Hopewell.
Demandez M. Hopewell à n'importe quel commerçant.
Mr. Renfield, I'll ask you what are you doing down there?
Que faites-vous là-dessous?
Here's the way it works. Mr. Stamphill will ask you a question and you answer that question.
Donc, M. Stamphill vous posera une question et vous lui répondrez.
Mr. Hanlon, I wanted to ask you about Indian Wells.
M. Hanlon, ce règlement de compte à Indian Wells...
Mr. Brown, if I can ask you a quick question?
Puis-je vous poser une question?
- Mr. Garibaldi I've been on this station long enough to know you don't ask leading questions unless you know the answers.
- M. Garibaldi... je vous connais assez pour savoir... que si vous me demandez, c'est que vous le savez.
- Hey, what's this? - Don't ask. What, is it a drawing of Mr. Magoo?
Ecoutez, pour l'Etat de New York en tous cas, c'est vous.
Mr Bruckman, I'm sorry, but I'm going to have to ask you to come with us.
M. Bruckman, je suis navré, mais je vais devoir vous demander de venir avec nous.
Mr Trimble, we'd like to ask you a few questions about Quinton Freely.
Nous voudrions vous interroger sur Quinton Freely.
If you really want to understand Mr. Donnelly's view on family values and ask yourself this question.
Pour comprendre ses idées sur la famille, observez son frère et demandez-vous :
I'll ask you one more time, then I'll blow your brains over Mr. Moose.
Je te le demande une derniére fois, puis je t'éclate le cerveau sur M. Elan.
Mr. Hale, I've always wanted to ask a learned man what signifies the reading of strange books?
M. Hale! J'ai toujours voulu demander à un savant... ce qu'apportent ces livres étranges.
Perhaps tonight we can finally ask Jane Fairfax about Mr. Dixon.
Nous pourrons peut-être finalement la questionner au sujet de M. Dixon.
If you ask a question, Mr.44 answers it.
Si tu poses une question, M. Calibre 44 te répondra.
- Now, Mr. Deverell... don't ask about things you don't really want to know.
Tu ne tiens pas à savoir la réponse.
Mr. byers, i need to ask you about, defense exhibit number "e-6", this particular folding lock-blade knife.
Je suis d'accord. M. Byers, je veux vous poser des questions sur la pièce à conviction E-6, ce couteau pliant Kershaw.
Now during the course of, talking to Mr. echols, did you ask him, who did he think did it and why?
Dans vos conversations avec M. Echols, lui avez-vous demandé qui selon lui l'avait fait et pourquoi?
I will not ask you, Mr. Goodman, if you think we have just uncovered motive here.
Je ne vous demanderai pas, M. Goodman, si vous croyez qu'on a trouvé son mobile.
Mr. Stampler, I'm gonna ask you straight, because I am tired, and I've had just about all I can take of this sordidness, and I wanna go home, and I wanna wash my hands, and I wanna forget all about you
M. Stampler, je vous le demanderai directement, carje suis fatiguée, j'en ai assez de toute cette histoire sordide et je veux rentrer chez moi. Je veux me laver les mains et tout oublier de vous et de l'archevêque Rushman.
I was going to ask you if we could stick to just one... when Mr. Aoki happened to call.
Je me proposais de vous demander de vous en tenir à un seul programme quand M. Aoki m'a téléphoné.
Can we ask you a favor, Mr. Bunny?
On peut vous demander un service?
- Ask Mr. Smith.
C " est M. Smith!
You can not ask the same price as Mr. Kipling.
On ne peut pas demander le même prix que M. Kipling.
Who knocked in your home. Mole? That's what I want to ask Mr. Toad.
Qui a fait cela, Taupe?
d It's a pleasure to have you here Mr. Badger d d So good of you to ask me.
ça fait chaud au coeur De revoir M. Blaireau C'est si aimable à vous De m'avoir fait venir
Mr Roberts, if you have to ask that after six months at sea, I can't explain it to you.
M. Roberts, si vous êtes capable de me poser une telle question après six mois en mer, je ne peux rien ajouter.
AII I ask is that you try it, Mr. VuIcan.
Je ne vous demande que de goûter, M. Vulcain.
Mr Hsin, can I ask what happened to your eye?
M. Hsin, que vous est-il arrivé à l'oeil?
- Can I ask who sent you here, Mr Mulder?
- Puis-je savoir qui vous a envoyé ici?
mrs brown 97
mrs turner 48
mrs m 57
mr hunt 77
mr president 332
mr darcy 89
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs hall 36
mrs turner 48
mrs m 57
mr hunt 77
mr president 332
mr darcy 89
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs hall 36
mrs harper 21
mr steel 41
mr brown 64
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mr holmes 144
mr steel 41
mr brown 64
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mr holmes 144
mr reid 78
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mr carson 251
mrs williams 41
mrs bird 31
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr bates 95
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mr carson 251
mrs williams 41
mrs bird 31
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr bates 95