English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ E ] / Everything is connected

Everything is connected tradutor Francês

113 parallel translation
Everything is connected!
Tout est lié!
Everything is connected. The whole building will soon collapse because of you.
Comme tout se tient, l'immeuble va s'effondrer
And everything is connected here, in these multiple associations where one doesn ´ t know where is the pain, where is the pleasure, simply, where ´ s the body.
Et tout s'enchaîne comme ça dans des associations multiples où on ne plus savoir où est la douleur, où est le plaisir, où est le corps tout simplement.
Everything is connected to everything.
Tout est interconnecté.
That everything, everything is connected.
Que tout est lié.
Everything is connected.
Tout est lié.
Everything is connected.
Toutes les choses sont liées entre elles.
Tommy, Tommy, everything is connected and everything matters.
Tout est connecté, tout compte.
Everything is connected, Joan.
Tout est connecté, Joan.
If everything is connected I'm not getting it.
Si tout est lié, je ne vois pas comment.
Everything is connected.
De quoi avons-nous parlé?
Everything is connected.
Tout est connecté.
Everything is connected somehow.
Tout est connecté, je ne sais comment.
In this way, everything is connected to everything else.
Ainsi, chaque chose est liée aux autres choses.
That in this way, everything is connected to everything else.
Dans ce contexte, tout a un lien avec tout le reste.
With a massage, everything is connected.
En massothérapie, tout est lié.
You always think everything is connected to everything else.
Tu crois toujours qu'il y a des conspirations.
We are a whole and everything is connected.
Nous sommes un tout et tout est connecté.
Now I'll tell you everything, but hold on to your seats because it's all linked, everything is connected.
Je vais tout vous raconter. Mais accrochez-vous à vos chaises. Parce que tout se tient, tout se touche, tout est relié.
Because everything is connected.
Parce que tout est connecté.
It's said that everything is connected to everything.
On dit que tout est connecté. L'effet papillon.
Everything is connected.
Tout est lié. Viens, 2B.
- Everything is connected.
- Tout est relié.
Everything is connected. Ultragaz consumes gas produced by Petrobras. The companies are also linked by petrochemicals.
La compagnie est liée à Petrobras dans pratiquement toutes ses activités :
Everything is connected nowadays.
Tout s'entrelace aujourd'hui.
Oh, forgive me, but I've been here so long that you... Everybody, everything connected with the Opera is so much a part of my life. Of course.
Pardonnez-moi, mais je suis là depuis si longtemps... tout ce qui touche l'opéra fait tellement partie de ma vie.
The heart of living beings is the basis of life, the lord of everything connected with life, the sun of the microcosm.
"Le cœur des êtres animés est le fondement de la vie, " le seigneur de tout ce qui est connecté à la vie, " le soleil du microcosme.
But everything in Trincamp is connected.
L'ennui, c'est qu'à Trincamp, tout est lié.
It's the origin of motion The origin of everything Positive and negative is connected
C'est l'origine du mouvement, celui du Yin et du Yang.
He was teaching how everything on the Internet is connected.
Il apprenait aux élèves comment fonctionne Internet.
- No. Well, the thing about computers is that you're kind of connected to everybody and everything.
Avec les ordinateurs, tu es relié à tout le monde.
Everything here is connected to everything else.
Tout est raccordé à tout, ici.
Everything happening here is connected to the assassination attempt on Senator Palmer.
Tout ce qui se passe ici est lié à l'attentat contre le sénateur Palmer.
Everything is becoming connected, the same way I saw Fred.
Tout devient connecté, et de la même façon, j'ai vu Fred.
is absolutely everything in Hollywood connected to movies?
Est-ce que tout est relié aux films, à Hollywood?
I suppose, at the end of the day, everything really is connected, isn't it?
J'imagine qu'au bout du compte, tout est réellement lié.
Consolation is when... things are flowing, and everything makes sense, and... you feel connected, and... you're aware that god is present and... has plans for you, maybe... even likes you a little bit.
La consolation c'est quand... Les choses sont fluides... Et tout a un sens, et...
"General George Armstrong Custer, dressed in a dashing suit of buckskin, is prominent everywhere, taking in everything connected with his command with the keen, incisive manner for which he is so well known."
"Le général George Armstrong Custer, portant un costume fringant en peau de daim, est célébre partout, examinant tout ce qui touche à ses troupes avec l'enthousiasme et la perspicacité qui le distinguent."
The fact is, nothing is separate- - everything's connected.
En fait, rien n'est séparé... tout est lié.
I pull out a metal tripod... and grab film that's loaded with silver and start taking pictures. So everything that I'm doing is connected to the thing I'm photographing.
Je sors un tripode de métal et je sors le film qui contient de l'argent et commence à prendre des photos, donc tout ce que je fais est lié à la chose que je photographie.
Everything in Universe is connected, it's just one energy field.
Tout dans l'univers est connecté dans un champ d'énergie.
# Everything related to him is connected with me.. # #.. who would love me eternally, who is more loyal than loyalty, beloved. #
Toi qui ne parleras que de moi toi qui m'aimeras éternellement, qui seras plus fidèle que la foi elle-même, mon bien-aimé.
# Everything related to him is connected with me.. # #.. who would love me eternally, who is more loyal than loyalty, beloved. #
Toi qui ne parleras que de moi Toi qui m'aimeras éternellement, qui es plus fidèle que la foi elle-même, mon bien-aimé.
Everything is... connected.
Tout est... connecté.
Everything is connected to Lou Gedda.
Tous ces fichiers concernaient Lou Gedda.
Java. Everything is connected.
Tout est lié.
Everything Miguel does from now on is connected to you.
Désormais, tu seras lié à ce que fera Miguel.
Everything you have is connected to a bill you pay, right?
Tous les appareils avec un abonnement sont facturés, pas vrai?
Yeah, it refers to some ridiculous notion that everything and anything is connected to the number 23.
Oui, ça fait référence à une notion ridicule selon laquelle tout est relié au chiffre 23.
Actually, everyone is my bro in the entire universe, everything's connected...
En fait, tout le monde est mon poto dans l'univers, car tout est connecté.
I mean, I think everything that's going on right now is connected.
Je veux dire, je crois que tout ce qui se passe en ce moment est lié.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]