Everything is possible tradutor Francês
286 parallel translation
But everything is possible.
Tout est possible.
"If the Italians don't get back organized, everything is possible."
Si les ltaliens n'arrivent pas à se ressaisir c'est parfait
Everything is possible.
Tout est possible.
Everything is possible now, Leo. Yes, it is.
Tout est possible à présent Leo.
For Mrs. Max Buda, darling, everything is possible.
Pour Mme Max Buda, tout est possible.
Yes, everything is possible, tonight.
Ici, tout est possible, cette nuit.
Everything is possible
Tout est possible!
Though everything is possible in Russia.
Au demeurant, tout est possible en Russie.
Everything is possible.
Tout peut arriver.
Everything is possible with this equipment.
Tout est possible, avec ce matériel.
Well, everything is possible.
- Eh bien, tout est possible.
Everything is possible, like people conjuring up the dead, like some people conjure up an enemy, like the last king of Babylon conjured up the punishing hand on the wall.
Certains invoquent la mort, d'autres invoquent un ennemi.
Well, of course, everything is possible, yes.
Bien sûr, tout est possible, oui.
I learned when I got in the insurance business... that everything is possible.
J'ai appris en travaillant dans les assurances que tout était possible.
Everything is possible and is done in the name of love and solicitude.
Tout est possible au nom de l'amour et de l'affection.
Everything is possible...
Tout est possible...
Everything is possible, but all the doctors who can open the case and appoint a procedure are no longer here. At this time of the day they can only take a bath.
- Les médecins sont pas là, c'est les bains.
Everything is possible and probable.
Tout est possible et probable.
Everything humanly possible is being done.
Ils font tout ce qui est humainement possible.
But now that you have everything and I have nothing, what possible reason is there for you to do this to me again?
Mais maintenant que vous avez tout et que je n'ai rien... quelle raison pouvez-vous avoir pour me refaire ça?
I will see to it that everything is done in the most expeditious manner.
Tout sera réglé le plus vite possible.
It is customary under these circumstances to have photographers present, a couple of reporters and even newsreels and broadcasting machinery. But since we do everything here on a very high, non-commercial plain, I merely take pleasure in giving you this small cheque, Mr MacDonald.
D'ordinaire, il devrait y avoir quelques photographes, des journalistes et même des caméras et la radio, mais puisqu on fait tout avec le moins de publicité possible, par ici, j'ai simplement le plaisir de vous donner ce petit chèque, M. MacDonald.
I will grant it is theoretically possible to break down organic tissue by subjecting it to radioactivity, but Dr. Thorkel is wrong about everything else.
J'admets qu'il est théoriquement possible de décomposer du tissu organique en le soumettant à la radioactivité, mais le Dr Thorkel se trompe sur tout le reste.
Miss Elizabeth, may I ask if everything possible is being done to recover her?
Mlle Elizabeth, tout est-il vraiment en œuvre pour la retrouver?
Indeed, I am so pleased... I want to do everything possible to make sure that your hearing is a success.
Je m'en réjouis tellement que je veux tout faire pour que cette audience soit couronnée de succès.
That anyone who is sick or in pain can go through those doors... and know that everything will be done for them... to heal sickness, to ease pain. Not as a charity... but as a right. Free.
Tous Ies hommes, femmes et enfants malades y auront accès... sachant qu'on fera du mieux possible... pour Ies soigner et Ies soulager... gratuitement.
Our job for the next 24 hours is to get rid of everything we can. Or stay here ourselves.
Notre travail pour ces 24 h est de nous défaire du superflu, tout ce qui est possible.
I assure you, everything possible is being done. The state highway patrol has been trying to get you.
La police a essayé de vous joindre.
Naturally miracles are possible, since God is the creator of everything and everything is therefore possible to Him, - But... - But?
Ils sont possibles puisque Dieu est le Créateur, donc le maître de la création, mais... bien qu'il en ait le pouvoir, Il n'en fait pas.
Please, Colonel, everything possible is being done for Mrs. Penmark.
L'impossible est tenté pour sauver Mme Penmark.
We are doing everything possible to discover what it is.
Nous faisons de notre mieux pour découvrir de quoi il s'agit.
Vancouver is doing everything possible.
Ils font de leur mieux à Vancouver.
Everything is done that can be done.
On fait tout notre possible.
We're halfway and everything is still possible.
C'est une belle course!
Everything possible is being done.
On fait tout notre possible.
- Everything I order is possible.
- Mes ordres sont toujours possibles.
- To remain silent while this bully Ursus is permitted to destroy everything in his path is no longer possible.
- Ne rien dire alors que ce tyran d'Ursus peut tout détruire sur son passage, cela n'est plus possible.
I've always tried to see the good side of everything. I mean, whenever possible, is that right?
Quand c'est possible.
"Everything, every conceivable imagining, is possible."
"Tout ce que l'on peut imaginer est possible."
Everything is important, anything is possible.
Tout est important, tout est possible.
Is it possible that everything goes wrong with you?
Faut-il que tout aille si mal?
Everybody is running from everything, as far as they can.
Maintenant chacun s'enfuit le plus loin possible.
Is it possible that everything always ends up bad with you?
Avec toi, ça finit toujours mal!
Everything that can be done is being done.
On a fait tout ce qui était possible.
I wanted to lay it on the table in front of everyone so that everything is open and as direct as possible.
Je tenais à jouer cartes sur table, ne rien vous cacher et être aussi direct que possible.
The management is doing everything possible.
La direction fait tout son possible.
It is possible for everything to grow strong.
Il est possible... à toute chose... de croître en force.
Everything in the world is possible.
Tout est possible, dans la vie.
You know, it is quite possible that I am completely insane,... that I imagined everything I just told you.
Il est possible que je sois complètement folle... que j'ai imaginé tout ce que je viens de te dire.
Now, my toast is for this... what make me possible to do everything.
Aujourd'hui, voici à quoi je lève mon verre. Ce qui me rend capable de tout faire.
The object of the exercise is to make everything seem as normal as possible.
L'idée, c'est que tout ait l'air normal.
everything is fine 327
everything is awesome 16
everything is good 35
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24
everything is gonna be okay 39
everything is awesome 16
everything is good 35
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24
everything is gonna be okay 39