Follow my voice tradutor Francês
80 parallel translation
Follow my voice.
Suivez ma voix.
You must follow my voice.
Tu dois suivre ma voix.
Follow my voice.
Suis ma voix.
Follow my voice.
- Parfaitement, capitaine!
- Follow my voice path.
- Suis ma voix, s'il te plaît!
Follow my voice
Suis ma voix.
Follow my voice. - Keep talkin'.
- Continue de parler.
Follow my voice.
Laisse-toi guider par ma voix.
All right, just follow my voice.
Repère-toi au son de ma voix.
Follow my voice.
Suivez-la.
You know you can follow my voice
Tu peux toujours suivre ma voix
- Pats! Follow my voice, darling.
La grue est repartie, je peux pas l'enlever.
Now, follow my voice to the bedroom.
Suis ma voix vers la chambre.
I made my way to the window. I told them, I was like, "Follow my voice."
Je me suis dirigé vers la fenêtre, j'ai dit : "Suivez ma voix."
I'm over here, follow my voice!
Ici. Suis ma voix.
Follow my voice.
Suis ma voix!
I'm right here Follow my voice
Je suis juste ici. Suis ma voix.
Gokmen, if you hear me, follow my voice Gokmen, Gokmen follow my voice!
Gokmen, si tu m'entends, viens par ici. Viens par ici.
'Follow my voice. What am I thinking?
"Suis ma voix, à quoi je pense?"
Hey, follow my voice, pal.
Écoute ma voix, mon pôte.
Ladies and gentleman, I need you to follow my voice.
Mesdames et messieurs, je veux que vous suiviez ma voix!
- Dude. Follow my voice!
- Suis ma voix!
Now, follow my voice and do exactly as I say.
Ecoute ma voix et fais exactement ce que je dis.
- Follow my voice, Nathaniel.
- Suis-la.
Now follow my voice to the chair.
Suivez ma voix jusqu'à votre chaise.
- Follow my voice to the chair.
- Suivez-moi jusqu'à la chaise.
Follow my voice.
Viens à ma voix.
Follow my voice.
Concentre-toi sur ma voix.
Follow my voice, Dalton.
Suis ma voix, Dalton.
Follow my voice, Dalton.
Accompagne ma voix, Dalton.
They won't hear me Dalton. Follow my voice.
Ils ne me font pas peur.
- Josh, follow my voice.
- Josh, suis ma voix.
Follow my voice, Honey.
Suis ma voix, chéri.
Come back to us. Follow my voice, Josh.
Reviens-nous.
Come back. Follow my voice.
Concentre-toi sur ma voix.
Spock, McCoy, follow my voice.
Suivez le son de ma voix!
Just follow the sound of my voice.
Contentez-vous de suivre le son de ma voix.
Do I have a surprise for you kids. Belden, in. Follow the sound of my voice.
Lisa n'aura qu'à manger les restes quand elle découvrira qu'il a une femme et six enfants.
I'll spare you the sung verses that follow because my voice would only incite you to more severity.
Je vous fais grâce des couplets chantés.. .. qui suivent cette réplique.
Follow the sound of my voice.
Repérez-vous à ma voix.
If you can follow the sound of my voice, then draw some triangles or something to get to this location and save me!
Si vous arrivez à suivre le son de ma voix, dessinez... des triangles, n'importe quoi... pourme retrouver et me sauver!
- Come on. - Mike! Follow the sultry sound of my voice.
Suis le son sensuel de ma voix.
Follow the sultry sound of my voice.
Suis le son sensuel de ma voie.
all right, this way, butters, just follow the sound of my voice.
Ne traînons pas! Suis le son de ma voix.
All you have to do is call my name and I'll follow your voice.
Tu n'as qu'à m'appeler et je te trouverai.
If you're hearing my voice, that means you've been smart enough to follow my instructions.
Si vous entendez ma voix, c'est que vous avez été assez malin pour suivre mes instructions.
I decided to follow my heart's voice...
J'ai écouté mon coeur, j'ai décidé de...
Just follow the sound of my voice!
Suis le son de ma voix!
Just follow the sound of my voice.
Avance au son de ma voix.
Just follow the sound of my voice.
Suis le son de ma voix.
Just follow the sound of my voice! Don't be shy!
Suivez le son de ma voix, ne soyez pas timides!
follow my lead 178
follow my finger 18
my voice 44
voice 254
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98
follow my finger 18
my voice 44
voice 254
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98
voice echoing 29
follow 201
following 32
followed 19
followers 63
follow me 2942
follow your heart 43
follow the money 43
follow us 80
follow it 35
follow 201
following 32
followed 19
followers 63
follow me 2942
follow your heart 43
follow the money 43
follow us 80
follow it 35
follow the light 18
following me 22
follow up 18
follow her 57
followed by 20
follow you 16
follow them 77
following you 29
follow that car 24
follow him 159
following me 22
follow up 18
follow her 57
followed by 20
follow you 16
follow them 77
following you 29
follow that car 24
follow him 159