English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ G ] / Get your hands off

Get your hands off tradutor Francês

1,961 parallel translation
Get your hands off me.
Stop! Arrêtez, lâchez-moi!
Get your hands off me, Black. Don't go hitting me.
Bas les pattes, Black!
Get your hands off my wife.
Ne touchez pas à ma femme!
Get your hands off.
Ne la touchez pas.
Get your hands off of her!
Baissez ça!
Get your hands off of my wife.
Ne touchez pas à ma femme! 286 00 : 41 : 37,104 - - 00 : 41 : 39,436 Baissez ça. Rescannez-la.
Get your hands off me.
Ne me touchez pas!
Get your hands off me!
Obtenez vos mains moi!
Get your hands off me, get your * * * * ing hands off -
Vire tes mains de moi, vire tes putains de mains! -
Get your hands off me, bitch!
Me touche pas, salope!
Get your hands off me! - What are you doin'?
- Qu'est-ce que tu fais?
Get your hands off me!
Ne me touche pas!
- Get your hands off me.
- Bas les pattes!
Yo, get your hands off me, dog.
Dégage tes mains!
- Get your hands off of me.
- Lâche moi.
- Wait, get your hands off of me.
- Lâchez moi.
- Get your hands off me!
- Lâche-moi!
- Get your hands off me.
Du calme.
Get your hands off me.
Enlève tes sales pattes.
Get your hands off me. And presenter of all this.
Et présentateur de ce soir.
- Get your hands off.
- Enlevez vos mains.
Get your hands off her, or I'll rip your head off.
Bas les pattes ou je te tue!
Get your hands off me, Tommy!
Lâche-moi, Tommy!
( sighs ) OH. GET YOUR HANDS OFF ME.
- Lâchez-moi!
Get your hands off of her.
Lâchez-la.
- Get your hands off me!
Bas les pattes!
You get your hands off of him!
Lâchez-le.
All right, just get your hands off me, Tony.
Bon, lâche-moi.
get your hands off me.
- Ne me touchez pas.
Get your hands off me! ROBERT : All right, okay.
- Ne me touchez pas!
No, get your hands off my son!
Non, ne touchez pas mon fils!
Sir, get your hands off me.
Enlevez vos mains.
- Get your hands off me!
- Ne me touche pas!
Get your hands off of her, you tool.
Ote tes mains d'elle, toi le pénis.
- Get back in. - Get your hands off her.
- Retourne là-dedans maintenant!
- What are you doing? - Get your hands off her.
Qu'est-ce que tu fais dans ma cour?
Get your hands off.
- Hé, ôtez vos mains, lâchez-moi!
Get your clumsy, muscular hands off my woman, Barbados.
Enlève tes mains musclées et maladroites de sur ma femme, Barbados.
- Get your hands... off me!
- Merde! Mais revenez!
Get your fucking sweaty hands off me!
Enlève tes putains de mains poisseuses!
Get your goddamn hands off of me!
- Lâchez-moi!
Get your goddamn hands off me.
- Enlève tes sales pattes!
You know, you're in sort of distracting yourself by trying to get the kid off your hands.
Tu te changes les idées en essayant de te débarrasser du gosse.
David, get your goddamn hands off of me!
David, ne me touche pas!
Get your fucking hands off me, you cunt!
- Ferme-la!
Tony, get your hands off me.
Tony, lâche-moi.
First off, you're gonna get your freakin'hands off me.
Premièrement, tu vas virer tes sales pattes.
It also lights up when it's mixed with certain oils some of which are difficult to get off your hands.
Et ça s'allume quand c'est mélangé à certaines huiles... dont certaines sont très difficiles à enlever des mains.
Get your mother-frakking hands off me!
Lâchez-moi, bordel!
Get your fucking hands off! Oi!
Lâche-moi, putain!
Get your frakking hands off me!
Ôtez vos sales pattes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]