English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / He wanted to

He wanted to tradutor Francês

15,466 parallel translation
Officer Reagan came in, over my objection, because he wanted to proffer and clear up the record as soon as possible.
Officier Reagan est entré, sur mon objection, parce qu'il voulait proférer et éclaircir le dossier Dès que possible.
Nick said he wanted to give you everything you never had.
Nick voulait t'offrir ce que tu n'avais jamais eu.
Mike decided he wanted to wear a Hawaiian shirt.
Mike a décidé qu'il voulait porter une chemise hawaïenne.
Do you remember when he used to say that he wanted to marry me?
Tu te souviens qu'il voulait se marier avec moi?
He wanted to go by himself.
Il voulait y aller par lui-même.
'Cause he wanted to be sure the two cases were connected.
Il voulait être certain que les deux cas sont connectés.
I-I... He wanted to go out for dinner.
Sortir aller diner.
He wanted to put it in a bus locker.
Il voulait le mettre dans un casier de bus.
He wanted to put it all over town.
Il voulait le mettre dans toute la ville.
He wanted to see you.
Il voulait te voir.
Listen, I remember when Axl decided he wanted to be more like Johnny Depp.
Écoute, je me souviens quand Axel a décidé Qu'il voulait ressembler à Johnny Depp.
He wanted to buy it.
Il voulait l'acheter.
So, he's a client, and he had, um, an urgent matter with a permit, and he wanted to meet with me tonight, but I can't.
C'est un client. Il a eu un problème urgent avec un permit. et il voulait me voir ce soir, mais je ne peux pas.
he wanted to bring her home, put the past behind them.
Qu'il voulait la ramener à la maison, mettre le passé derrière eux.
All he wanted to know was who was gonna pay to fix his yard up.
Tout ce qui l'intéressait, c'était qui paierait pour réparer sa cour.
It's about a dangerous rapist being out on the streets doing what he wanted to do.
Non seulement un homme innocent croulait en prison, mais un violeur dangereux était aussi dans la rue, libre de ses actes.
He... told me that he wanted to pick up the yard and we drove around in the golf cart and picked up stuff.
Il m'a dit qu'il voulait nettoyer le terrain. On en a fait le tour en voiture de golf pour ramasser des trucs.
Wanted to see me?
Hé Vous vouliez me voir?
No, he would've wanted me to have them.
Il aurait voulu que je les prenne.
Wanted to tell me how proud he was of her and how lucky we'd be to have her.
voulait me dire à quel point il était fier d'elle et combien on était chanceux de l'avoir.
Anton's father wanted to know why it affected his son, so he asked my father to take another look at the body but got turned down.
Le père d'Anton voulait savoir pourquoi son fils l'avait, et a demandé à mon père de ré-examiner le corps ce qu'il refusa.
He wanted me to show you this.
Il voulait que je te montre ça.
He wanted me to find Ben, offer him $ 50K for his security access pass to the fight tonight.
Il voulait que je trouve Ben, lui offrir 50K $ pour son accès de sécurité passer à la lutte ce soir.
I wanted to hear him acknowledge what he was responsible for.
Je voulais qu'il confirme qu'il était bien le responsable.
And when he asked to meet Quinn in person, wanted to make a deal,
Et quand il a demandé à rencontrer Quinn en personne, a voulu faire une affaire,
He wanted us to see them.
Il voulait qu'on les voit.
That's what he wanted us to find.
C'est ce qu'il voulait que nous trouvions.
Now, if I wanted someone to pick Ethan off, I never would've told them to set up there, because that's not the direction he would've been coming from.
Si je voulais faire éliminer Ethan, je ne l'aurais pas installé là-bas, parce qu'Ethan ne serait pas arrivé de cette direction.
I mean, if he really wanted to make amends, he'd go get in the stocks over there.
S'il voulait vraiment se racheter, il ferait un passage au pilori.
My job was to watch over Prince Julien but Rob wanted the Prince all to himself, so he found a way to get rid of me.
Il y a eu une histoire. Ma tâche était de surveiller le Prince Julian mais Rob le voulait pour lui tout seul et il a dû se débarrasser de moi.
Rob wanted Prince Julien all to himself because without Julien, he was just plain old Rob McTodd.
C'est pas la question! Rob voulait le Prince pour lui tout seul car sans Julian, il n'était que Rob McTodd.
Why on Earth would he- - He's been having a little difficulty sleeping lately and wanted to catch a few Zs.
Il a du mal à dormir ces derniers temps et il voulait trouver le sommeil.
You think he wanted you to meet your half-siblings?
Vous pensez qu'il voulait vous présenter vos demi-frères?
Um, I guess he just wanted to celebrate with his friends.
Il voulait fêter avec ses amis.
And so, if another authority figure were to threaten him, he might respond by doing what that person wanted.
Alors, si une autre figure d'autorité en venait à le menacer, il pourrait y répondre en faisant ce que cette personne voulait.
So he might say whatever he thought that official wanted him to say?
Donc il pourrait dire tout ce qu'il pense que cet officiel voudrait qu'il dise?
Would he have wanted me to do this?
Est-ce qu'il voudrait que je fasse ça?
But after a while he wanted me to do all those cat things.
Sauf qu'au bout d'un moment, il voulait que je fasse tous ces trucs de chat.
- Hey, man, um, I just wanted to let you know,
Hé, mec, euh, je voulais juste que vous le savez,
Ben wanted me to let you know that he got Olivia checked into rehab and everything's going well.
Ben voulait que je te fasse savoir qu'il est aller voir Olivia en désintox et que tout va bien. C'est génial.
He had some plan about buying The Lobster Roll and wanted me to go in with him.
Il voulait acheter le Lobster Roll et que je m'associe.
He said he never wanted to teach again, that this could be his retirement.
Il disait qu'il ne voulait pas enseigner à nouveau, que c'était sa solution de repli.
He knew Tahir Khaled wanted his sister returned to him before she disappeared into witness protection.
Il savait que Tahir Khaled voulait retrouver sa soeur avant qu'elle disparaisse comme témoin protégé.
They worked out how the defendant was going to kidnap Ms. Van Gaal, what he would use to sedate her, what the two of them wanted to do to her sexually.
Ils ont déterminé comment l'accusé allait enlevé Mme Van Gaal, quel sédatif il lui administrerait, ce qu'ils voulaient tous les deux sexuellement lui faire.
So if the sheriff had wanted to see a photo of Allen in 1985, all he had to do was go to his own jail and find it?
Alors si le shérif avait voulu une photo d'Allen en 1985, il n'avait qu'à se rendre à sa propre prison pour la trouver?
And I think he wanted Manitowoc County to see that he was getting his life back.
Il voulait le prouver au comté de Manitowoc.
All he wanted was to take care of you.
Tout ce qu'il voulait, c'était prendre soin de vous.
But they wanted to believe he did.
Ils voulaient croire qu'il l'avait fait.
But he asked us if we wanted... He wanted us to help him get rid of the body.
Mais il nous a demandé si... on voulait l'aider à se débarrasser d'un corps.
He told the cops which way he wanted'em to run and he is probably the most culpable of anybody for this.
Il a dit aux flics dans quel sens aller. C'est lui, le plus coupable de toute la bande.
He asked me if I wanted to come over to the bonfire.
Il m'a demandé si je voulais venir voir son feu de joie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]