Stop the fucking car tradutor Francês
46 parallel translation
Ralph, stop the fucking car now!
Arrête cette bagnole tout de suite!
Stop the fucking car!
Arrête la bagnole!
Stop the fucking car.
Arrête cette putain de voiture.
- I'm not speeding. - Stop the fucking car.
Je roule pas trop vite.
Conner, stop the car! Stop the fucking car, man!
Conner, arrête la voiture!
Stop the fucking car! Tell him!
Non, arrête cette putain de voiture!
Stop! Stop the car! Stop the fucking car!
Arrêtez la voiture!
Stop the fucking car!
Arrête la voiture!
LUCKY : Please don't stop the fucking car! COCO :
- N'arrête pas l'auto, s'il te plaît!
Pull over. Stop the fucking car!
- Arrête la maudite auto!
Stop the fucking car!
Arrête la putain de voiture!
Stop the fucking car!
Arrête cette voiture!
Stop the fucking car!
Arrête ta putain de caisse!
Stop the Fucking car!
Arrête la voiture, putain!
Stop the fucking car. Let me fix this bitch!
Arrête-toi, je vais en finir avec cet enculé!
Stop the fucking car!
Arrête cette putain de bagnole!
- Stop the fucking car.
Arrête la putain de voiture.
- Stop the fucking car!
- Arrêtez-vous!
Come on. - Stop the fucking car!
- Putain, arrêtez-vous!
- Stop the fucking car, Joe.
- Arrête cette foutue bagnole, Joe!
Stop the fucking car, Joe!
Arrête cette foutue bagnole, Joe!
Stop the fucking car!
Arrête cette foutue bagnole!
Stop the fucking car.
Arrêtez la voiture putain.
- Stop the fucking car! - Stop!
- Chef, arrête la voiture!
- Stop the fucking car!
- Arrête la voiture!
Alen, can you stop the fucking car, please?
Alen, t'arrête cette putain de voiture?
Stop the fucking car!
Arrêtes l'auto.
stop the car. stop the fucking car!
Arrête la voiture! Arrête-toi!
Stop the fucking car!
Laissez-moi descendre!
Stop the fucking car now.
Arrête la putain de voiture maintenant!
- Stop the fucking car. - I'll stop the fucking car.
- Tu veux que j'arrête la voiture?
- I can't! - Stop the fucking car!
Je peux pas!
Stop the fucking car!
Arrêtez cette putain de voiture!
Stop the fucking car!
Arrêtez, bordel!
Stop the fucking car now!
Arrêtez cette putain de voiture!
Christ, Jason, stop the fucking car.
Bon Dieu, Jason, arrête.
Stop the fucking car.
Arrête la saloperie de voiture.
Open the fucking... Stop the car!
Ramène la caisse!
The contestant missed the stop sign and another fucking car totalled her.
La concurrente n'a pas vu le stop et s'est fait déglinguer par une autre voiture.
Stop worrying about the God damn car, you fucking ninny.
Arrêtes de t'inquiéter pour cette putain de voiture, putin de nigaud.
Fucking stop the car!
Laisse-moi descendre, pourriture!
- Stop the fucking car!
Arrête la bagnole!
Turned my fucking head around. I had to stop the car.
Ça m'a saisi, j'ai arrêté la voiture.
stop the car 663
stop the bus 85
stop the presses 25
stop them 234
stop there 206
stop the vehicle 17
stop the boat 29
stop the bleeding 28
stop the train 67
stop the car now 19
stop the bus 85
stop the presses 25
stop them 234
stop there 206
stop the vehicle 17
stop the boat 29
stop the bleeding 28
stop the train 67
stop the car now 19
stop the music 38
stop the truck 62
stop the van 27
stop it 13041
stop here 153
stop crying 318
stop talking to me 36
stop lying 140
stop laughing 101
stop it now 137
stop the truck 62
stop the van 27
stop it 13041
stop here 153
stop crying 318
stop talking to me 36
stop lying 140
stop laughing 101
stop it now 137
stop right there 656
stop him 644
stop talking 690
stop talking nonsense 52
stop complaining 83
stop yelling at me 54
stop screaming 73
stop fighting 156
stop running 76
stop saying 98
stop him 644
stop talking 690
stop talking nonsense 52
stop complaining 83
stop yelling at me 54
stop screaming 73
stop fighting 156
stop running 76
stop saying 98
stop right now 76
stop that 1063
stop moving 156
stop it already 25
stop this 362
stop that man 40
stop that nonsense 16
stop that right now 22
stop what 184
stop doing that 155
stop that 1063
stop moving 156
stop it already 25
stop this 362
stop that man 40
stop that nonsense 16
stop that right now 22
stop what 184
stop doing that 155