Tea time tradutor Francês
371 parallel translation
What do you make it, tea time?
Et l'heure du thé?
You think she could sandwich me in around tea time?
Tu penses qu'elle pourra me voir pour le thé?
Isn't it tea time?
Ce n'est pas l'heure?
I'm sure you'll find her quite normal by tea time.
Je suis sûre qu'elle sera revenue à la normale à l'heure du thé.
We'll be back by tea time.
Nous serons là pour le thé.
I can always take ten minutes for tea time!
C'est l'heure de ma pause.
After lunch, he takes a nap, Then it's tea time and he reads to me.
- Après le déjeuner, il dort un moment, puis il me fait la lecture.
I s tea time.
L'heure du thé.
- We had such a lovely tea time.
- Un merveilleux moment.
Tea time, young fellow.
L'heure du thé!
Roger, dear, tea time.
Roger, c'est l'heure du thé.
Tea time!
L'heure de thé.
Our little playmates, just in time for a cup of tea.
Ah, nos petits camarades! Juste à temps pour une tasse de thé.
You arrive tomorrow in time for tea.
Venez à temps pour le thé.
Such a rush all day, I didn't even have time for tea.
Je n'ai même pas eu le temps de prendre le thé.
surely we have time for one cup of tea.
Avez-vous le temps de boire un thé?
There's no time for tea.
Il n'est plus temps pour le thé.
JUST IN TIME FOR TEA, SIR.
Juste à temps pour le thé, monsieur.
Good afternoon, sir. Just in time for tea, sir.
Monsieur arrive à temps pour le thé.
- Do I have to drink the tea every time?
Dois-je boire le thé chaque fois?
That's the fourth time today I done read the tea leaves.
4e fois aujourd'hui que je lis dans le thé!
- Just in time for tea, Miss Beldon.
- Un peu de thé, Mlle Beldon?
Teddy, it's time for tea.
Teddy, c'est l'heure du thé.
We've just got time for a cup of tea before our trains go.
Nous avons le temps de prendre une tasse de thé!
You're just in time for a cup of tea - that is, if you don't mind China.
C'est l'heure du thé. La Chine, vous aimez?
That reminds me. I've just got time for a ride before dinner. Arert you staying for tea?
Au fait, je monte avant de dîner.
You're just in time for tea.
Tu arrives à temps pour le thé.
Am i in time for tea?
A l'heure pour le thé?
I'll call you in plenty of time for tea.
Je vous appellerai pour le thé.
There's time for a cup of tea.
On a le temps de boire un thé.
You're just in time for tea.
Tu arrives à point pour le thé.
- She should be here by this time. She asked Mr. Smith to tea. Oh, good, good.
Elle devrait déjà être là.
If I hurry, perhaps I might even be home in time for tea.
En me pressant, j'arriverai peut-être à temps pour le goûter.
Oh, well. Come along. It's time for tea.
Allez, viens, c'est l'heure du goûter.
Buy some cake and tea, take your time
Va t'acheter un gâteau. Prends tout ton temps. Je ne suis pas pressé.
It's a long time since I've had tea with a lady.
Cela fait longtemps que je n'ai pas pris le thé avec une dame.
It is time for tea, Lord.
L'heure du thé, Sire.
If you don't mind the wind, sir, you've time for a nice walk before tea.
Si vous ne craignez pas le vent, vous pouvez faire une belle balade.
And, Laura, seeing Tom so much, having him to tea alone all the time... Yes, dear. I think you ought to have him down only when you have the other boys... for his own good.
Quand tu invites Tom à prendre le thé ici... invite aussi les autres élèves.
- Come on, it's time for tea.
- Allez, c'est l'heure du thé.
Now, you're just in time. Would you like some tea?
Voulez-vous du thé?
It has been a long time since we have tasted tea together in my humble abode.
Voilà longtemps que nous n'avons bu du thé dans mon humble demeure.
You are just in time for tea.
Vous arrivez juste au moment du thé.
Next time we see anarvik and we have a cup of tea he says,'anarvik my friend, this man asks no more favours no more permission.
Quand nous verrons Anarvik, et qu'on prendra le thé... je lui dirai, "Anarvik..." mon ami, je ne te demanderai aucune faveur... aucune permission.
He showed them to us when we went to tea, last time
Il nous les a montrées pendant le café, l'autre fois.
I think its time for your tea with rum.
Je pense qu'il est temps pour votre thé avec du rhum.
However, the next time I serve tea to Mrs. Magruder, I'm going to do it in the usual way.
Mais la prochaine fois que je servirai le thé à Mlle Magruder, je le ferai de la manière habituelle.
Hello. You're just in time for tea.
Tu arrives pile pour le thé.
Time for tea.
C'est l'heure du thé.
- For you. Time for the old man's herb tea.
C'est la tisane du vieux.
What's the name of... Children, it's tea time.
Les enfants, c'est l'heure du thé.
time 2517
times 1964
timer 243
timers 88
times square 22
time to die 52
time to go home 94
time flies 78
time is running out 68
time to wake up 54
times 1964
timer 243
timers 88
times square 22
time to die 52
time to go home 94
time flies 78
time is running out 68
time to wake up 54
time is money 74
time is of the essence 71
time is up 41
time to go 627
time travel 83
time to sleep 29
times are tough 45
time to eat 55
time's up 595
time is 18
time is of the essence 71
time is up 41
time to go 627
time travel 83
time to sleep 29
times are tough 45
time to eat 55
time's up 595
time is 18
times are changing 28
time will tell 62
times a week 28
times before 18
times in a row 26
time for bed 134
times change 49
times a day 121
times over 33
times three 18
time will tell 62
times a week 28
times before 18
times in a row 26
time for bed 134
times change 49
times a day 121
times over 33
times three 18