The first victim tradutor Francês
640 parallel translation
The first victim's last name began with "A"... Gina Abbart.
Le nom de la première victime commençait par un "A", Gina Abert.
There's the first victim.
Ah, il y en a un qui mord.
Maybe that woman looks like the first victim.
Peut-être que la femme ressemble à la première victime.
The only variation between the two crimes is a contusion on the neck of the first victim.
il y a une similitude troublante trouvée sur les deux corps... c'est les contusions non mortelles sur les nuques des victimes.
- The first victim Don. Giorgio.
- La 1ère victime, Don Giorgio.
The first victim, Howard Stuart, the truck driver, was found on Thursday morning of this week.
La 1ère victime, un routier, a été découvert jeudi matin.
She even knew the first victim.
Elle connaissait même la première victime.
The first victim was french and the next two were english?
La première victime était française et les deux suivants étaient anglais?
The best thing to do is to see the remains of the first victim, the girl on the beach.
Il faudrait que je voie les restes de la première victime. La fille de la plage.
I had finally reached the pont in which, like a hunting dog, I would pounce on the first victim to fall between my fangs.
J'avais enfin atteint le point où, tel un chien en chasse, j'allais bondir sur la première victime qui tomberait sous mes crocs.
The idea of the first victim... Aroused me.
L'idée de la première victime me poussa à agir.
Mr. Constantine, you're not the first victim, you know.
Vous n'êtes pas la 1ère victime.
The oracle told them that they'll never see Troy unless I offer the first victim.
L'oracle a dit qu'ils ne verront jamais Troie à moins que je n'offre la première victime.
Édson Luiz, a young man shot to death in Rio de Janeiro, would be the first victim of the clash between the police and students.
Le jeune homme Édson Luiz, abattu d'un coup de feu à Rio de Janeiro, serait la premiére victime des chocs entre la police et les étudiants.
This is a picture of Teresa Banks, the first victim, who was found murdered a year ago in the southern part of the state.
La photo de Teresa Banks, 1re victime de notre meurtrier, il y a un an, dans le sud de l'État.
The perpetrator injected poison with that In the same way as the first victim
L'agresseur s'en est servi pour injecter le poison de la même manière qu'avec la première victime.
First, render the victim unconscious, but don't altogether end his existence until you're quite ready to dispose of the body.
Tout d'abord, rendre la victime inconsciente sans mettre fin à sa vie, jusqu'à être prêt à se débarrasser du corps.
- I first have to find the victim.
Faudrait d'abord retrouver la victime.
This is not the first time I've been the victim of people who talk about things they're too ignorant to understand.
Ce n'est pas la première fois que je suis victime de ragots... colportés par des gens trop ignorants pour comprendre.
Bates, you're right. Slade's mother was the first Ripper victim.
La mère de Slade a été la première victime de l'Éventreur.
" So I exited the vehicle to bring first aid to the victim.
Je suis alors descendu du véhicule pour porter les premiers soins à la victime.
The name of the victim is being withheld until the parents are first notified.
Nous vous donnerons son nom dès que les parents seront prévenus.
I was just thinking how Joe's gonna feel when I put him on exhibition as the world's first victim of a spaceman!
J'imaginais la tête de Joe s'il voyait qu'il est la 1re victime des martiens!
The last victim was headed to work. The first two were coming from it.
La dernière victime se rendait à son travail, et les deux premières en revenaient
First I thought the killer was trying to cover up the identity of the victim.
D'abord, je pensais que le tueur essayait de dissimuler l'identité de la victime.
First the victim had already treated, let's say, the site of the injury with petrol and detergent.
Tout d'abord, le... Disons le dommage subi avait déjà été nettoyé à l'essence et au savon par la victime.
You must know first that I am the victim of a domestic tragedy.
Vous devez d'abord savoir que je suis la victime d'une tragédie conjugale.
I'm the one who killed your first victim!
J'ai tué ta première victime.
After the first attack, the victim is completely under his spell
Après la première attaque la victime est complètement sous son charme.
Pay a visit to the victim first.
Va voir la victime d'abord.
The devil's first victim, according to these penitents who are ashamed of their white bottoms, is the Negro, who seems here to feel slightly out of place.
La première victime du diable, selon ces pénitents qui montrent leurs derrières blancs sans vergogne, est le noir, qui semble ici un peu désorienté.
The first three were upward thrusts the last two were downward while the victim was already falling.
Les trois premiers ont été portés du bas vers le haut, les deux autres de haut en bas, jusqu'à ce qu'elle s'écroule.
This one is from the body of the victim, also.3 2-caliber, and proven by Ballistics... to have been fired from the same weapon as the first bullet.
Celle-ci provient du corps de la victime. Même calibre, et la balistique a prouvé qu'elle a été tirée avec la même arme que la première balle.
I shall speak, first of all, About the victim, Kenichi Miki.
Je commencerai par vous parler de la vie de la victime, Miki Kenichi.
The legend says his first victim was a 15 year old girl.
La légende dit que sa première victime était une jeune fille de 15 ans.
But the vigilante plugged his first victim in Riverside Park.
Mais le Justicier a flingué sa 1 ère victime à Riverside Park.
First of all, we have to identify the second victim.
Nous devons d'abord identifier la seconde victime.
I'm first on the scene, got no victim.
- J'étais là le premier : Pas de victime.
So you, Carlo Gunther, head photographer, confirm you saw the victim, Lucia Cerezer, for the first time just two days ago when she showed up at the agency.
Bref, vous, M. Gunter, photographe attitré du studio, confirmez avoir vu la victime, Lucia Cereser, pour la 1ère fois il y a 2 jours, lorsqu'elle s'est présentée.
The first to fall victim to the assassin's blows was a doctor, Giulio de Castelli.
La première victime de l'assassin était un médecin, Giulio De Castelli.
The first thing they eat is the heart. Consider which snaps courage and virtues of the victim.
ils mangent Ie cœur en premier car ils sont convaincus qu'iIs absorbent Ie courage et Ies vertus de Ieur victime.
And he's not the first innocent victim of war, is he?
Il n'est pas la première victime innocente.
Apollo, people say that you lost the first fight, a victim of the southpaw jinx.
Apollo, on vous dit avoir perdu le premier match à cause de sa fausse garde.
My first gesture was to offer guarantees to president Jânio Quadros, because we believed, at first, that he had been the victim of a coup.
EX-GOUVERNEUR DE rio GRANDE DO SUL Mon premier geste a été celui d'offrir des garanties au président Jânio Quadros. parce que nous pensions, dans ces premiers moments, qu'il avait été victime d'un coup d'Etat.
But the first real victim of the disease ought to be the far-sighted nurse, don't you think?
Mais la première véritable victime de la maladie devrait être l'infirmière presbyte, tu ne penses pas?
All the evidence points to Tregennis being the criminal in the first tragedy and victim in the second.
Tout porte à croire que Tregennis est responsable de la première tragédie, et victime de la seconde.
This is our first chance to see the victim in person.
C'est Ia première fois qu'on voit Ia victime.
If I was to stop now from the holy path of victory, my subject would look around as awaken from their slumber. Their first victim would be me.
Si je m'arrête maintenant dans ma sainte route vers la victoire, mes hommes regarderont autour comme révéillés du sommeil et je serai le premier qu'ils mordront.
The Phoenix report says the odds are 80-20 this lady will be his first victim.
Selon le rapport Phénix, il y a 80 % de chances qu'elle soit sa prochaine victime.
Police say that Black Plague singer Bobby Black was not the victim of a drug overdose as was at first suspected.
On a appris que la mort de Bobby Black n'était en fait pas due à une overdose.
Then it pleases me that you will be the first official victim of the weapon that will ultimately conquer the world.
Alors vous serez officiellement la première victime de l'arme qui va conquérir le monde.
the first one 115
the first time i saw you 26
the first of many 20
the first time we met 43
the first 240
the first day 25
the first time 174
the first lady 16
victim 85
victims 139
the first time i saw you 26
the first of many 20
the first time we met 43
the first 240
the first day 25
the first time 174
the first lady 16
victim 85
victims 139
the floor is yours 27
the flash 89
the forest 35
the family 112
the family business 35
the floor 53
the final frontier 122
the future 293
the french 76
the front 31
the flash 89
the forest 35
the family 112
the family business 35
the floor 53
the final frontier 122
the future 293
the french 76
the front 31
the food 120
the fool 54
the father 151
the front door was open 16
the fuck is this 18
the feds 64
the facts 28
the fire 114
the four 34
the fuck 145
the fool 54
the father 151
the front door was open 16
the fuck is this 18
the feds 64
the facts 28
the fire 114
the four 34
the fuck 145