To kill me tradutor Francês
13,075 parallel translation
- He was going to kill me.
- Il allait me tuer.
People are trying to kill me!
Des personnes essayent de me tuer!
Someone's trying to kill me.
Quelqu'un cherche à me tuer.
Tandy tried to kill me.
Tandy a essayé de me tuer.
Tandy threatened to kill me, too.
Tandy m'a menacé de mort aussi.
Dad! They tried to kill me!
Ils ont essayé de me tuer!
If you want to kill me, you go right ahead.
Si tu veux me tuer, vas-y.
You tried to kill me twice.
Tu as essayé de me tuer deux fois.
I swear, he was trying to kill me.
Je vous jure, il essayait de me tuer.
- I want you to kill me.
- Je veux que vous me tuiez.
I want you to kill me.
Je veux que vous me tuiez.
-'cause Zoe would try to kill me if I did.
- parce que Zoe essaierait de me tuer.
Yeah, and you would send Frank to kill me on my way out.
Ouais, et vous enverrez Frank pour me tuer sur le chemin.
What does need to be said is he tried to kill me, Olive, Justin, and my grandson in front of my house.
Ce qui ne doivent être dites est-il essayé de me tuer, Olive, Justin, et mon petit-fils en face de ma maison.
- No, I killed him because he was going to kill me first.
- Non, je l'ai tué parce qu'il allait me tuer la première.
If you want to stop me... you'll have to kill me.
Si vous voulez m'arrêter... vous devrez me tuer.
I will take back what is mine, and if you want to stop me, you'll have to kill me.
Je vais reprendre ce qui m'appartient, et si vous voulez m'arrêter, vous devrez me tuer.
That's when Kyle tried to kill me.
Kyle a alors essayé de me tuer.
He threatened to kill me.
Il a menacé de me tuer.
Whoever tried to kill me before must've sent more men.
Celui qui a essayé de me tuer auparavant aurait dû envoyer plus d'hommes.
Where was I when I asked you to kill me?
Où t'ai-je demandé de me tuer?
I should be after you sent me fake love letters, hired my sort of ex-boyfriend- - well, not really, but he had really big arms so there was that but anyway- - to kill me!
Je devrais, après ces fausses lettres d'amour et le recrutement de mon genre d'ex-petit ami, mais avec des gros bras, donc voilà, bref, pour me tuer!
- Does he want to kill me?
- Il a envie de me tuer?
So you're not going to kill me?
T'es pas là pour m'éliminer?
They were going to kill me.
Ils allaient me tuer.
She was going to kill me, but...
Elle allait me tuer, mais...
Listen to me, the bad guys have hostages, and they're gonna kill them all.
Écoute-moi, les méchants ont des otages, et ils vont tous les tuer.
She hired me to kill you.
Elle m'a engagé pour vous tuer.
Tried to have him kill me for the money.
Elle voulait me faire tuer pour ça.
- You want me to kill them?
- Vous voulez que je les tue?
If I was, you would have come to me instead of trying to kill yourself.
Si je l'étais, tu m'en aurais parlé au lieu de tenter de te suicider.
Oh, trust me, if I was trying to kill you, you'd be dead.
Croyez-moi, si j'essayais de vous tuer, vous seriez morts.
If he was willing to kill Justin, he'd already have the Van Gogh and he wouldn't have asked me to steal the fake one.
S'il était prêt à tuer Justin, il aurait déjà le Van Gogh et il ne m'aurait pas demandé de voler le faux.
You're telling me you had no other choice but to kill this man?
Vous me dites que vous n'aviez pas d'autre choix que de tuer cet homme?
Down on you, peter. And when i do, Your own people will beg me to kill you
Et quand ça arrivera, ceux qui sont de votre côté me supplieront de vous tuer pour arrêter le bain de sang.
Takes a hard heart to kill a man with a knife.
Il faut être un dur pour tuer un homme avec un couteau. Donc... vous vouliez me voir?
You're asking me to kill someone?
Tu me demandes de tuer quelqu'un?
After that, I figured, um, if I was gonna survive, I needed to figure out a way to kill Hollinger and Petrov.
Après ça, je me suis dit que, si j'allais survivre j'aurais besoin de trouver un moyen de tuer Hollinger et Petrov.
Do you know how disturbing it was to realize that I couldn't bring myself to kill you?
Sais-tu à quel point c'était dérangeant de réaliser que je ne pouvais pas me décider à te tuer?
All this time and money and manpower spent to find and kill me.
Tout ce temps, cet argent et ces hommes pour me trouver et me tuer.
Booth thinks that I was going through something subconsciously that caused me to kill off Agent Andy.
Booth pense que je traversais quelque chose inconsciemment qui m'a causé d'éliminer l'Agent Andy.
Or is saving it to hire a hit man to kill Wes for letting me sleep with a drug dealer.
Ou il économise pour un tueur à gage afin de tuer Wes parce qu'il m'a laissée coucher avec un dealer.
And if he finds out that I am still pursuing this, he will kill me and anyone that I am close to.
S'il apprend que je suis sur sa trace, il me tuera, et tous ceux qui me sont proches.
I will kill your mother, and in exchange, you will bring me to a land without magic, where I can finally get my revenge on Rumplestiltskin.
Je tuerais ta mère et en échange, tu m'envoies dans un monde sans magie, où je pourrai enfin avoir ma vengeance sur Rumplestilskin.
And I'm willing to bet I can get to Belle and tell her everything before you can kill me.
Et je suis prête à parier que je peux atteindre Belle et tout lui dire avant que tu ne me tues.
You said you needed me to kill some kids!
Vous disiez qu'il fallait les abattre!
You hired me to kill somebody named Clover.
Tu m'as engagé pour tuer une certaine Clover. Quoi?
If I talked to my mom that way, she'd kill me.
Si je parlais comme ça à ma mère, elle me tuerait.
Give me one reason not to kill you.
Donne moi une raison de ne pas te tuer.
There are these people, They're forcing me to hunt zombies Or they'll kill my girlfriend.
Il ya ces gens, ils me forçant à chasser des zombies ou ils vont tuer ma petite amie.
I mean, I'm 99 % sure that when I make it to the end, They'll just kill me and my girlfriend, too.
Je veux dire, je suis sûr à 99 % que lorsque je le fais à la fin, ils vont simplement tuer moi et ma copine aussi.
to kill a mockingbird 18
to kill her 17
to kill him 33
to kill you 42
to kill 63
kill me now 82
kill me 880
mexico 335
metro 61
merci 624
to kill her 17
to kill him 33
to kill you 42
to kill 63
kill me now 82
kill me 880
mexico 335
metro 61
merci 624