To kill her tradutor Francês
3,719 parallel translation
He's gonna find her, and he's going to kill her.
Il va la chercher, et il va la tuer.
I know you said to kill her with kindness, but can't I just kill her?
Je sais que tu as dis de la tuer avec gentillesse, mais je ne peux pas juste la tuer? Je vois que tu as trouvé une robe.
No, the best way to keep this woman safe is to find out how to kill her.
Non, le meilleur moyen de garder cette femme sauve est de trouver comment la tuer.
He wanted you to kill her.
Il voulait que tu la tue.
Someone tried to kill her by injecting the virus?
Quelqu'un a essayé de la tuer en lui injectant un virus?
I have no reason to kill her.
Je n'avais pas de raison de la tuer.
Nah, I just want to kill her.
Nan, Je veux juste la tuer.
I really wanted to kill her for you, but...
Je voulais vraiment la tuer pour toi, mais..
If I wanted to kill her, why would I bring her to a hospital?
Si je voulais la tuer, pourquoi l'aurais-je emmenée à l'hôpital?
If Wilson knew that Anne was after him, he might have been following her, preparing to kill her.
Si Wilson savait qu'Anne le cherchait, il aurait très bien pu la suivre, puis la tuer.
Now we don't have to kill her.
Maintenant nous n'avons pas à la tuer.
I want to kill her myself, and the bidding's already higher than you're offering.
Je veux la tuer moi-même, et les offres à l'enchère sont déjà plus élevées que la tienne.
They're sending Smith to kill her.
Ils envoient Smith pour la tuer.
So, how do you plan to kill her?
Et vous pensez la tuer comment?
Why is someone trying to kill her?
Pourquoi quelqu'un essaie de la tuer?
"A" or somebody tried to kill her.
"A" ou quelqu'un d'autre a essayé de la tuer.
If she tries to say anything, stop the operation, he's going to kill her son.
Si elle dit quelque chose, si elle arrête l'opération, il tuera son fils.
Is this the knife he used to kill her?
C'est le couteau qu'il a utilisé pour la tuer?
I wasn't trying to kill her!
Je n'essayais pas de la tuer!
The difference is, I'm willing to kill her, but you are only willing to die for her.
La différence est, que je vais la tuer, mais tu es seulement prêt à mourir pour elle.
He'll think you talked to Sophie about him, and then he'll want to kill her.
Il va penser que vous avez parlé de lui à Sophie. Il va vouloir la tuer.
Oh, they said they were going to kill her if you call the police.
Oh, Ils ont dis qu'ils allaient la tuer si on appelait la police.
People out there are trying to kill her, you know.
Des gens essayent de la tuer, vous savez.
She first came to us when she was six because the English wanted to kill her.
Elle est venue la première fois quand elle avait 6 ans parce que les Anglais voulaient la tuer.
And I think you did that because you wanted Marwood... to kill her for you.
Et je pense que vous avez fait ça parce que vous vouliez que Marwood la tue pour vous.
You had to act because you weren't gonna get another chance to kill her.
Vous deviez agir parce que vous n'auriez pas d'autre chance de la tuer.
I didn't want to kill her.
Je ne voulais pas la tuer.
That's one reason to dump her, or kill her.
C'est une raison pour la larguer, ou la tuer.
She tried to kill your business, so you killed her instead.
Elle a essayé de tuer votre affaire alors vous l'avez tué à la place.
This is a round from the gun that you used to kill Beth McGuire and to shoot her sister Angie.
C'est une balle de ton arme que tu as utilisé pour tuer Beth McGuire et tiré sur sa sœur Angie.
She probably did kill Ricky, but I don't want her to beat herself up for the rest of her life.
Elle a probablement tué Ricky, mais je ne veux pas qu'elle se punisse pour le reste de sa vie.
I told her I was innocent, that I didn't kill Justine, and I begged her to look into the case.
Je lui ai dit que j'étais innocent, que je n'avais pas tué Justine, et je l'ai supplié dans regarder le dossier de l'enquête.
We think that her mother hired somebody to break in here and kill Darby.
On pense que sa mère a engagé quelqu'un pour entrer ici et tuer Darby.
You talk to your wife, I'll kill her.
Tu parles à ta femme, je la tue.
"I found her movements exotic and alluring, " until she slit the throat of a black pig "and gave the blood to those around her, who all swore to rise and to fight and to kill."
Je trouvais ses mouvements exotiques et séduisants, jusqu'à ce qu'elle coupe la gorge d'un porc noir et donne le sang à ceux qui l'entouraient, qui jurèrent tous de se soulever, de se battre et de tuer.
I sent her here to kill me.
Je l'ai envoyé ici pour me tuer.
And it wouldn't kill her to wear a miniskirt tomorrow.
Et ça ne la tuerait pas de porter une mini-jupe demain.
You swear to me you didn't kill her?
Tu me promets que tu ne l'as pas tuée?
I had to, Jesse, he was gonna kill her.
J'étais obligé, Jesse, il allait la tuer.
And now Emma realizes her mom is Snow White, who can take care of herself and knows how to kill an ogre.
Et maintenant Emma réalise que sa mère est Blanche Neige, qui peut prendre soin d'elle et sait comment tuer un ogre.
I think her plan is to kill me before the cigarettes do.
Je crois que son plan est de me tuer avant que la cigarette ne le fasse.
And you let her. You started this, Michael, when you stole her gun to kill the man that put you in jail.
C'est toi qui a commencé, Michael, quand tu as volé son arme pour tuer le gars qui t'a mis en prison.
Nikita Mears is highly dangerous and willing to kill perhaps anyone who gets in her way.
Nikita Mears est très dangereuse et peut être prête à tuer n'importe qui se trouvant sur son chemin
Or maybe she and her friends will come right back to kill us.
Où peut-être qu'elles et ses amies reviendront nous tuer.
I get Marge to marry Moe, then I kill Moe, then she gets the ring, then I marry her and the ring is mine.
Je m'arrange pour que Marge épouse Moe, ensuite je tue Moe, elle hérite de la bague, je l'épouse et la bague est à moi.
I mean, a guy wants to kill his wife, he knows he can do it by maxing out her DBS level.
Je veux dire, le gars voulait tuer sa femme, il sait qu'il peut le faire en augmentant le niveau de son DBS.
It was too hard for her to look at the woman she tried to kill.
C'était trop dur pour elle de regarder la femme qu'elle avait essayé de tuer.
Meanwhile, the cops are running tests on her dad's gun to see if it was used to kill Wilden.
En attendant, les flics font des tests sur l'arme de son père pour voir si elle n'a pas servi à tuer Wilden.
Maybe when she came back to Rosewood, he tried to hook up with her, and the only way to get rid of him was to kill him?
Peut-etre que lorsqu'elle est revenue à Rosewood, il a essayé de la caser avec elle, et la seule manière de se débarasser de lui était de le tuer?
Dare to approach her, I'll kill you!
Si tu oses t'approcher d'elle je te tue!
Threaten to kill me if I hurt her?
Menacer de me tuer si je la blesse?
to kill a mockingbird 18
to kill me 55
to kill you 42
to kill him 33
to kill 63
kill her 345
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
to kill me 55
to kill you 42
to kill him 33
to kill 63
kill her 345
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
heroin 209
herbert 132
herself 49
hercules 220
hershey 18
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
herbert 132
herself 49
hercules 220
hershey 18
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366