You stupid idiot tradutor Francês
1,099 parallel translation
But it was your job to get that tank, not to worry about me, you stupid idiot!
Ton boulot, c'était d'avoiv le véservoiv, pas de t'en faive pouv moi, idiot!
Hearne, you stupid idiot!
Hearne, espèce d'idiot!
You stupid idiot!
Espèce d'idiot!
You stupid idiot!
Imbécile!
You stupid idiot!
Pauvre crétin...
You stupid idiot... You let her run off.
Imbécile, vous l'avez laissée s'échapper.
- Look what you've done, you stupid idiot.
- Regarde ce que tu as fait, idiot!
You girls were in love with him, and you can't stand that he died such a stupid death.
Vous pleurez parce que votre très cher M. Otake est mort comme un idiot?
You're being stupid.
Quel idiot.
You're not that stupid.
- Ne faites pas l'idiot.
Maybe I'm stupid, but I'm the judge and you gotta listen.
Je suis peut-être idiot, mais je suis le juge et il faut m'écouter.
You've got a stupid face, but you get it.
Tu as l'air idiot, mais tu piges vite.
Do you all think I'm stupid?
Je ne suis pas idiot.
It's stupid, but even if there isn't a man about the place, I like to feel there is. Do you understand?
C'est idiot, mais même si je n'ai plus d'homme à la maison, j'aime m'en donner l'impression.
- It's stupid, you're almost my brother.
- C'est idiot, tu es presque mon frère.
You stupid fool!
Espèce de sombre idiot!
Just don't sit there, get me a tissue, you stupid nit!
Ne restez pas comme ça, donnez-moi un mouchoir, idiot!
- Are you crazy, stupid?
- Mais qu'est-Se que tu as? Tu es fou, l'idiot?
Are you crazy, stupid?
Qu'est que t'arrive? Tu es fou, idiot?
let's go, stupid, what are you waiting for?
Démarre, idiot, qu'est-ce que tu attends?
You stupid thing... you idiot!
Pauvre imbécile... Abruti!
How come you didn't say "idiot" instead of "stupid"?
Pourquoi tu n'as pas dit "idiot" au lieu de "stupide"?
You're so stupid!
Tu es donc un idiot!
Stop pretending you don't know, you stupid bastard!
Ne faites pas semblant de ne pas savoir, idiot!
Honus,.. it stupid you over there an me over here
C'est idiot. ici.
You must think I'm awfully stupid.
Alors, tu dois me croire complètement idiot.
You're so stupid!
Tu es un idiot!
Even then, that doesn't necessarily mean it's malicious or because you are considered stupid, or worthless.
Et même là, ça ne veut pas dire que c'est par méchanceté ou parce que vous êtes idiot ou moins que rien.
You stupid asshole, don't do it.
Ne fais pas l'idiot.
He's stupid and you're silly I'm a fool!
Un idiot, une sotte, et un vieux fou.
- Do you think I'm stupid?
- Tu me prends pour un idiot?
And you're quite right about the police, especially that stupid lieutenant.
Et vous avez raison, pour la police, surtout cet idiot de lieutenant.
Shows you how stupid I am.
Je suis idiot.
It'd be stupid to sleep during my few hours on Earth, with you. The boys from Luna 3 would not approve.
Ce serait idiot de dormir pendant mes quelques heures sur Terre surtout en votre présence, si je puis me permettre.
Shut up stupid, do you want your head to be....
Tais-toi, idiot. Tu veux que ta tête...
And you, stupid, brainless, moron. bring back this stallion in his room.
Et toi, imbécile, idiot, crétin, ramène ce chaud lapin dans sa chambre.
He says to me, "You kidding me or are you really stupid?"
Il me dit "Tu fais l'idiot ou tu l'es vraiment?"
Look, I know this sounds stupid, but, have you had any experience- -
Ecoutez, je sais que je vais vous paraître idiot, mais avez vous une expérience quelconque- -
What are you, stupid!
Quel idiot!
I mean for you, stupid!
Je pensais à toi, idiot.
- I'm a stronzo. I'm so stupid you gotta look out for me, right?
Tellement idiot que tu dois veiller sur moi!
You're a waste, but you're not stupid.
T'es merdeux, mais pas idiot.
You have to suck, stupid!
Il faut sucer, idiot!
Do you think I'm stupid, Lucky Luciano?
Tu me prends pour un idiot?
You stupid idiot!
Idiot!
Stop it, you make me feel stupid.
Arrête, je me sens idiot.
You're right. That's just stupid.
Vous avez raison, c'est idiot.
I just think you're stupid.
Je vous trouve simplement idiot.
I want you should do it on the q. t., stupid.
Je veux que tu le fasses en douce, idiot.
You stupid jerk, you need treatment.
Vieil idiot, tu dois te soigner!
I feel like you're becoming really stupid.
Mais j'ai l'impression que tu deviens complètement idiot!
you stupid bitch 138
you stupid motherfucker 17
you stupid 251
you stupid girl 36
you stupid bastard 56
you stupid asshole 16
you stupid cunt 16
you stupid shit 19
you stupid fuck 27
you stupid son of a bitch 51
you stupid motherfucker 17
you stupid 251
you stupid girl 36
you stupid bastard 56
you stupid asshole 16
you stupid cunt 16
you stupid shit 19
you stupid fuck 27
you stupid son of a bitch 51
you stupid man 17
you stupid cow 26
stupid idiot 45
idiot 1960
idiots 371
idiotic 28
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you stupid cow 26
stupid idiot 45
idiot 1960
idiots 371
idiotic 28
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you said 2178
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you shouldn't have done that 152
you seem upset 55
you shut the fuck up 61
you shut up 514
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you said 2178
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you shouldn't have done that 152
you seem upset 55
you shut the fuck up 61
you shut up 514
you see me 54
you seem 91
you seem troubled 30
you seem good 16
you saved me 262
you seem nervous 52
you seem sad 20
you see here 28
you shouldn't 299
you saw me 99
you seem 91
you seem troubled 30
you seem good 16
you saved me 262
you seem nervous 52
you seem sad 20
you see here 28
you shouldn't 299
you saw me 99