Your friend is here tradutor Francês
216 parallel translation
Do you suppose your friend is here?
Tu crois que ton ami est là?
Your friend is here.
Votre amie est là.
Ah, your friend is here.
- Votre ami est juste là.
Your friend is here, Mr. Hand.
Votre ami, M. Hand, est là.
Your friend is here.
Ton camarade est déjà là.
Your friend is here.
Ton ami est là!
Clifford, I see that your friend is here.
Clifford, je vois que ton ami est ici.
Megan, honey, your friend is here.
Ton ami est là, chérie
Your friend is here.
Votre ami est là.
Miss Allan, is he coming here tonight, your friend, Mr Halliday?
M. Halliday, votre ami, vient-il ce soir?
Your friend Lieutenant Rosenthal from Heilbard Camp is here.
Vous savez... Votre ami le lieutenant Rosenthal... Du camp de Hallbach...
That is, if your friend here knows what he's talking about.
Du moins, si ton ami sait de quoi il parle.
It's Corvino, your friend Corvino is here.
- C'est votre ami Corvino, qui est ici.
- Is your friend here?
- Ton ami est ici?
Listen, Corbett, this is very embarrassing to me. But I'm afraid we'll have to ask your friend here to leave.
Écoutez, je suis très embarrassé, mais nous devons demander à votre ami de partir.
Otherwise, your friend Joe here is gonna woulda have to sleep in the park anyway.
Il va dormir dans le parc de toute façon. Et même vous!
Here he is, Professor, your old friend, Eric Stanton.
Professeur, votre vieil ami, Eric Stanton.
- As your friend... - Why is it here?
- C'est mon devoir d'ami...
I came here to be your friend. The only way I know how is to tell you that I understand.
Je suis venue en amie vous dire que je vous comprends.
During the war when the front passed through here, the deceased fled with an accomplice after committing a robbery. He then killed his friend and hid the corpse somewhere which, according to his instructions, is on your property.
Pendant la guerre, ici, le défunt, fuyant avec son complice après un vol, a tué son complice et caché le corps en un lieu, qui, selon ses indications, est sur vos terres.
I want to be very sure I understand what your friend here is talking about.
Il me disait quelque chose.
But I understand that Dr. Mason, who is a regular consultant at the Jamestown Hospital, is ready to come here and be questioned, if Your Lordship and my learned friend so desire.
Mais je crois que le Dr Mason, qui est un consultant régulier à l'hôpital de Jamestown, est prêt à venir ici et à être interrogé, si Votre Honneur et mon confrère le souhaitent.
I think your friend here should be warned that the case of Josef K is likely to be followed through any number of courts.
Je pense qu'il faudrait avertir votre ami que l'affaire K... sera à suivre à travers les instances.
I guess nobody else here is interested but I'd sure like to meet your friend.
Ça n'intéresse personne... mais j'aimerais bien connaître ton pote.
Your friend Perreau is here!
Votre ami Perreau.
Now, what the hell is your friend doin out here?
Qu'est-ce qu'il fout par ici, ton copain?
I was telling your friend there is work for both of you here.
J'ai dit à votre ami qu'il y a du travail ici pour vous deux.
Here he is, my friend, your friend,
Le voici- - mon ami, votre ami...
Your work here is finished, my friend.
Votre travail ici est fini.
We've almost arrived. Your friend's home is right here.
Nous y sommes presque.
This here is your friend.
Et ça, c'est votre ami.
Oh, pal, your friend Howie went back home to Nebraska which is a good four-week toddle from here.
Ton ami Howie est rentré chez lui au Nebraska, ce qui est à 4 semaines de petits pas d'ici.
k elly, come over here. my friend wants to meet you. he doesn't believe your name is k elly.
On a jugé plus intéressant et plus facile de montrer des gens ordinaires arrachés à leur quotidien et catapultés dans ce lieu.
Your friend Elvis is over here actin'stupid, waving a gun around and shit.
Elvis est là et il se comporte bêtement, brandissant une arme et tout le merdier.
Is your friend, the fireman, here?
II est là, ton pompier?
But that's only'cause I think your short friend here is kind of cute.
C'est bien parce que je trouve ton petit copain plutôt mignon.
Hey, Jerry. You know, your friend here is a real piece of work!
Hé, Jerry, ton pote est vraiment un drôle de rigolo!
Before we begin, I'd like to say that everyone here is your friend.
Avant tout. sachez que nous sommes tous vos amis.
Chances of finding your friend here is lower.
Je doute que vous y trouviez votre amie.
Seymour, your friend Bart is here.!
Seymour, ton ami Bart est là.
Here is "I am your friend, trust me"
Ici c'est "je suis ton ami, fais moi confiance"
But I don't think your friend here is being very helpful. Oh, hey.
Mais votre ami ne nous aide pas vraiment.
Inspector, your friend Tsui Chik is here looking for you.
Votre ami vous demande à nouveau.
Lois, it almost sounds as if your friend here is suggesting I should be glad my suit was stolen.
Lois, on dirait presque que ton ami... pense que je devrais me réjouir du vol du Lexo.
I don't know who your lady friend here is...
Je ne sais pas qui est ton amie ici...
I'm immune or something, but your friend here is gonna lose control, and that's a threat to all of us.
Je dois être immunisée. Mais votre ami va perdre tout contrôle, c'est ça le danger.
Whatever the hell is going on around here, it's big, and your lady friend is at the center of it all.
Ça veut dire qu'ils sont sur une grosse affaire. Et ta copine est mouillée jusqu'au cou!
I'll wager your friend Gustave is around here.
Gustave n'est pas loin.
Your Dad's friend from the army, Mr Nair is bringing his daughter here.
M. Nair, l'ami de ton père, qui est dans l'armée, va venir avec sa fille.
This Id here says that your name is Jarod and you, my friend, are a thoracic surgeon.
D'après ce papier, vous vous appelez Jarod et vous êtes... chirurgien thoracique.
Hello boys and girls, this is your old friend, Captain Skippy, here.
Bonjour mes petits. C'est votre vieux copain, le Capitaine Skippy.
your friend 527
your friends 244
your friends are here 22
your friendship 16
your friend is dead 23
is here 159
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your friends 244
your friends are here 22
your friendship 16
your friend is dead 23
is here 159
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112