Are there any tradutor Português
2,717 parallel translation
Now, before we formalize this merger, are there any outstanding questions we might address?
Agora, antes de formalizarmos esta consolidação, há alguma questão que queiram esclarecer?
- Are there any more?
- Há mais?
Are there any men in the house?
Existe algum homem nesta casa?
Are there any instructions Diane special?
Existe alguma instrução especial para Diane?
Are there any other doctor, maybe he did not like?
Há algum outro médico, que talvez não gostasse dele?
Tell me. Are there any cases of demonic possessions in our region?
Diz-me, há casos de possessão na região?
Are there any other victims?
Há outras vítimas?
Are there any sporting events going on?
Há eventos esportivos ocorrendo?
Excuse me, miss, are there any naked ladies around that could shake it for my family?
Desculpe, há cá meninas nuas que se possam abanar para a minha família?
Are there any sick students I can help you tend to?
Existem alguns alunos doentes que eu possa animar?
Are there any more questions?
Mais alguma pergunta?
Are there any tunnels?
Há túneis?
Are there any other decisions I should be running by you?
Há mais alguma decisão que devo obedecer?
Are there any problems in the home?
Há algum problema em casa?
At this time, are there any suspects in the murder?
Nesta altura, têm algum suspeito do homicídio?
Are there any human beings out there?
Há algum ser humano por aí?
Gotcha. We know that the arena terrain is mostly dead mulch and thick forest, but are there any environmental factors that might come into play during the fights tonight?
Entendemos, sabemos que o terreno da arena é mato e bosque cerrado, mas há algum fator ambiental que condicione os combates desta noite?
Are there any more burritos?
- Sobraram burritos?
- What? Are there any staff we need to worry about?
Teremos algum infiltrado, entre o nosso pessoal?
Are there any other survivors with you?
Estão mais sobreviventes contigo?
Are there any more sweets?
Tem mais algum doce?
Are there any other pictures in Marvin's computer of Ashley?
Há mais fotos da Ashley no computador do Marvin?
"Police are not releasing any information if... " there is any link to the disappearance of 2 other young women... "... throughout the Council Bluff area. "
A polícia não informa se há alguma ligação com o desaparecimento de duas outras jovens que aconteceram na área de Council Bluff.
You'll notice that there are approximately 50 hours'worth of obligations on any given day.
Vais reparar que são perto de 50 horas de coisas para fazer por dia.
Now, before we go any further I need to know if there are any hidden recording devices in the room.
Ora bem, antes de continuarmos... preciso de saber se há gravadores aqui.
Have you any information or are you sitting there playing with yourself?
Tem alguma informação ou está aí na galhofa?
OK, we usually need a credit card in case there are any damages.
Mas usamos o cartão de créditos caso haja algum dano.
Now, look, there are over thirty classifications of bears, and that did not look like any of them.
Olha, existem 30 classificações de ursos e aquele não se parece com nenhum.
You've gotten so used to the fact that you know you're gonna be able to fix everything and make everything right that you cut out any possibility that there are some things that you just...
É que ficaste tão habituado ao facto que pensas que serás capaz de corrigir tudo e fazer com que tudo fique bem e não acreditas na possibilidade de que há coisas que tu...
I don't think there are any more.
Acho que já não há mais nenhum.
There aren't any happy endings nowadays, are there?
Não existem finais felizes actualmente, pois não?
There are not going to be any games tonight, John.
Não vai haver jogos, esta noite, John.
Well, there are any number of ways to get out the message.
- O que tens em mente?
There are none of us who are any good that feel any differently.
Nenhum de nós sente outra coisa.
At any time, there are a dozen offenders and their families out there.
Há dúzias de criminosos com as suas famílias ali fora.
If there are any divergences, you can...
Se houver divergências, podem...
There are also no records of a Gavin O'Ryan on any flight in or out of Hawaii, surrounding the date in question.
Não há nenhum registro dele em qualquer voo a chegar ou a sair do Havai, por volta das datas em questão.
I'm saying if there are any more threats, any more officers at my door, any more of these tricks she's been playing, I shall not only have her arrested, I shall have her prosecuted for blackmail.
Estou a dizer que se houver mais ameaças ou mais agentes à minha porta, mais daqueles truques que ela está a usar, não só a mando prender, como a processo por chantagem.
In any therapeutic advance, there are benefits and there are risks.
Num avanço terapêutico, existem benefícios e riscos.
If there are any spirits down here, please show yourselves!
Se existem espíritos aqui em baixo, por favor mostrem-se!
I'll check the layout ; see if there are any weaknesses.
Vou verificar o local, ver se há fraquezas.
Are you seeing any movement down there?
Vêem algum movimento lá em baixo?
She thinks maybe his kidneys are failing, but without any medical equipment, she can't be sure, and there's nothing she can do to help him. "
Ela acha que os rins dele estão a falhar, mas sem equipamento médico não pode ter a certeza. E não há nada que ela possa fazer para o ajudar. "
Inside a star there are magnetic fields, enormous pressures, solar flares, conditions that make events unpredictable by any mathematics.
No interior de uma estrela há campos magnéticos, pressões elevadíssimas, erupções solares, condições que tornam acontecimentos impossíveis de prever por qualquer cálculo matemático.
And on that note, unless there are any questions...
E com esta nota, a menos que haja dúvidas...
I don't think there are any more, dude, sorry.
- Acho que não, desculpa.
Oh, do you have any idea how many schools there are in Acton?
Fazes ideia de quantas escolas existem em Acton?
See if there are any pages that have been dog-eared, torn out... just go through all of'em.
Vê se encontras alguma página que foi marcada, rasgada... verifica tudo.
Garcia, check out that area right there, see if there are any sexual offenders who are working in that area.
Garcia, verifica esta zona, vê se há agressores sexuais que lá trabalhem.
None, not on the home front. It seems Fyodor and Dmitri are like any father and son ; a few spats here and there but nothing out of the ordinary.
Há rumores de que o meu patrão uma vez executou um homem... por se atrasar.
I wanna know if there are any threats against us for tonight.
Quero saber se há ameaças contra nós, esta noite.
are there any questions 54
are there any more 17
are there 109
anyway 21649
anything you want 299
anybody here 163
anya 239
anything 4271
anymore 454
anyone 1207
are there any more 17
are there 109
anyway 21649
anything you want 299
anybody here 163
anya 239
anything 4271
anymore 454
anyone 1207
anyways 1011
anytime 773
anywhere 593
anybody 677
anything else i can help you with 18
anyhow 696
anywhere but here 66
anything else 1903
anything is possible 128
anything can happen 91
anytime 773
anywhere 593
anybody 677
anything else i can help you with 18
anyhow 696
anywhere but here 66
anything else 1903
anything is possible 128
anything can happen 91