English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ D ] / Do you know him

Do you know him tradutor Português

3,891 parallel translation
How do you know him?
Como é que o conheceu?
Do you know him, Mr...?
- Conhece-o, senhor...?
Do you know him?
Conhece-o?
Do you know him? He's called Claudio.
Também conhecido por Claudio.
How do you know him?
- Como o conheces?
How do you know him?
Como é que o conhece?
Bryan Carpenter, do you know him?
Bryan Carpenter, conhece-lo?
How do you know him?
- Conhece-o?
And find out what the hell Cameron has on Nick Howell that had him turn on Ava in the first place because if you think all it was was that tape, then you don't know what the hell you're doing.
E descobre o que raio é que o Cameron tem contra o Nick Howell para o ter obrigado a denunciar a Ava em primeiro lugar. Porque se pensas que foi só por causa do vídeo, então não sabes o que andas a fazer.
I do my best for him but I just can't get the parts, you know.
Faço o meu melhor por ele, mas... não consigo arranjar as partes.
I don't remember anything - Do you know if we would have found him in the woods, he'd be dead right now?
- Sabes que se não o tivessemos encontrado na floresta, ele agora estaria morto?
I know you were investigating Odin Rossi. This is Anthony Busca. Don't know much about him, but we've had hits in South America of him using a phone we've linked to Odin.
Sei que estavas a investigar o Odin Rossi. um telemóvel que pensamos ser do Odin.
I didn't know if maybe you were mad at him for sending me after Henry or not.
Eu não sabia se estavas zangado com ele por ele me ter mandado ir atrás do Henry.
What do you know about him that I don't?
O que sabe sobre ele que eu não sei?
Do you know where we could find him?
Sabe onde o podemos encontrar?
I prefer for Marcel's informant not to find anything that would lead him back to us, to her, or to, you know, that.
Prefiro que o informador do Marcel não encontre nada que nos aponte a nós, a ela, ou sabes, àquilo.
Now, I know him better than anyone in this room, and if you shut this down, you lose all hope of stopping him.
Conheço-o melhor do que todos nesta sala, e se cancelar, perde toda a esperança de o parar.
Maybe you don't know him as well as you think you do.
Talvez não o conheça tão bem quanto pensa.
two years ago, she caught him with a dog walker who was walking his dog, if you know what i mean.
Há dois anos, ela apanhou-o em flagrante com a tratadora de cães que cuidava do cão dele, se é que me entendes.
Better than you could ever know him.
Conheço-o melhor do que tu poderias.
How do you know him again?
- Como o conheceu?
Do not let him know you're on to Emily.
Não deixe que ele saiba que suspeita da Emily.
We found him out back of beyond, you know. Good fighter.
Encontrámo-lo no fim do mundo.
If you don't want us to pay him a visit, tell us everything you know about Clarence Ball and his involvement.
Se não quer que o vamos visitar, fale-nos do Clarence Ball e do seu envolvimento nisto.
Do you know someone who knows him?
- Sabe de alguém que o conheça?
Do you know him?
- Conhece-o?
But you had more than enough to hold him. Yeah, I know.
Mas tinha mais do que o suficiente para mantê-lo.
Ah... you know, nothing would please me more than to meet with him.
Sabes... Nada me daria mais prazer do que encontrá-lo.
If you catch him, you know what to do.
Se o apanhares, sabes o que tens a fazer.
I know him better than you do.
Eu conheço-o melhor do que tu.
You know what to do with him.
Sabem o que fazer com ele.
What else do you know about him?
Que mais é que sabes sobre ele?
And how do you know you're gonna lose him?
E como é que sabes que o vais perder?
We know that you tried to poison him earlier in the day.
Sabemos que tentou envenená-lo no início do dia.
It's great, it-it's just that, you know... one of the reasons why we took this job was so we could be, you know, near Charlie, watch him play his games.
É óptimo, é só que, tu sabes... uma das razões pela qual aceitei este trabalho foi para que pudesse estar, sabes, perto do Charlie, e vê-lo jogar os seus jogos.
What else do you know about him?
- Que mais sabes sobre ele?
How do you know? This is a letter Dr. Fuller sent to him, threatening to publish his research and expose the clones.
Esta é a carta que o dr. Fuller lhe enviou, ameaçando publicar a pesquisa e expor os clones.
I'll find him. Do you know what'll happen to your daughter if you don't?
Sabe o que acontecerá à sua filha se não o encontrarmos?
Do you know where we can find him?
Sabe onde podemos encontrá-lo?
And you know him better than I do.
Conhece-lo melhor.
Frank, I know you've been through this more times than you can stomach, but if you can... Tell him what happened that night.
Frank, sei que já fizeste isso mais do que podes aguentar, mas poderias dizer-lhe o que aconteceu naquela noite?
Tell me what you know about Vincent's handler trying to kill him.
Diz-me o que sabes sobre o encarregado do Vincent andar a tentar matá-lo.
What else do you know about him? Nothing, man.
Nada, amigo.
Do you know if there was anyone that he was close to, anyone who would know how to find him?
Sabe alguém de quem ele era próximo, alguém que saberia como encontrá-lo?
Wait. How do you even know him?
- De onde o conheces?
You know, in my office, if one of my co-workers was shouting at me so loudly that you could hear him all the way down the hall, it would be more than just a difference of opinion.
No meu escritório, se um colega gritasse comigo tão alto que desse para ouvir do corredor, era mais do que isso.
And I want you to know before I stop him. I want you to hear me when I say that I love you no matter what happens, because I need answers.
Quero que saibas antes que o detenha... amo-te, independentemente do que acontecer.
- So you do know him?
- Então conhece-o?
You really don't want him to know you're here, do you?
Não quer que ele saiba que está aqui, pois não?
Do you know him?
Conhece-lo?
I don't know, but you better hurry it up before Big Mary gets him.
Não sei, mas é melhor te apressares e chegar antes do Big Mary.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]