English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ D ] / Does that mean

Does that mean tradutor Português

10,097 parallel translation
What does that mean?
O que significa isso?
What does that mean?
O que é que isso quer dizer?
What does that mean?
- O que significa isso?
What does that mean?
O que isso significa?
Does that mean you found something else?
Encontraste outra coisa?
What the hell does that mean?
Que raio quer isso dizer?
What the hell does that mean?
Que raio é isso?
What does that mean?
O que significa?
What does that mean for you?
O que significa isso para ti?
What does that mean?
- Que quer isso dizer?
What does that mean?
- O que quer isso dizer?
Does that mean something to you?
Isso significa alguma coisa para si?
What does that mean exactly?
O que quer isso dizer, exactamente?
What does that mean, that we follow Lexa?
O que significa isso? Que obedecemos à Lexa?
What does that mean?
Como assim?
- What does that mean?
- O que significa isso?
What does that mean?
- O que é que isso significa?
- What does that mean?
- O que queres dizer com isso?
What does that mean?
O que isso quer dizer?
What the fuck does that mean?
O que quer isso dizer?
Does that mean you're reauthorizing S.H.I.E.L.D.?
Isso significa que irá restabelecer a autoridade da S.H.I.E.L.D.?
And what does that mean?
O que é que isso significa?
Why does that mean something to everyone else but me?
Por que é que isso significa alguma coisa. S. H. I. E. L. D. História.
What does that mean?
Isso quer dizer o quê?
Thick... does that mean stupid?
Obtuso? Isso quer dizer estúpido?
What does that mean?
O que quer isso dizer?
Does that mean no more phone-boning in front of everybody?
Isso significa que se acabou o sexo por telefone à frente de todas?
Does that mean you no longer think I'm Mata Hari?
Isso significa que já não sou uma Mata Hari?
Does that mean Alex is next?
Isso quer dizer que o Alex é o próximo?
What the hell does that mean?
Que raios significa isso?
Does that mean that...
Isso significa que...
- What does that mean?
- O que quer isso dizer?
So what does that mean?
Então, o que significa?
Like, what does that even mean?
Que raio significa isso?
What does that mean?
Que quer isso dizer?
Does that mean you have to do it alone?
- Quer dizer que tem de o fazer sozinha?
Wait, does sandwiches just mean food or does that also mean that I provide weed and blow for the executive branch?
"Sanduíches" são só comida, ou também tenho de arranjar erva e coca para os executivos?
Does that mean anything to you? Yeah.
Sim.
What the hell does that even mean?
Que raio quer isso dizer?
But that does not mean I will enjoy groveling to these blue bullies.
Mas, isso não significa que goste de me humilhar perante estes "Casacas Azuis".
What does that even mean?
O que quer isso dizer? O Donnie era um amigo.
I mean, let's, let's face it. She has the audacity to believe not only that there is a God, but that she has a personal relationship with Him, which colors everything that she says and does.
Vamos encarar, ela teve a audácia de acreditar não só em Deus, mas também de ter uma relação pessoal com Ele, que permeia tudo que ela diz e faz.
- Uh, what does that mean? - Intruder.
- O que quer isto dizer?
What does that mean?
- Uma aterragem forçada no espaço-tempo. - O que isso quer dizer?
What does that even mean?
O que significa isso?
Does this mean that scum Eduardo is still alive?
Isso quer dizer que esse canalha do Eduardo ainda está vivo?
What... What does that mean?
O que quer isso dizer?
I mean, why does she do this, why does she always come to me first and just expect that...
Porque é que ela faz isto? Porque vem sempre primeiro a mim e espera simplesmente...
What does that mean?
O que é isso?
What does that mean? It just sounds familiar, that's all.
O que isso significa?
What does that even mean?
Que quer isso dizer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]