English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / That means a lot

That means a lot tradutor Português

562 parallel translation
That means a lot to me.
Isso significa muito para mim.
Coming from you that means a lot.
Vindo de ti, isso é um cumprimento.
This kind... this complicated kind of computerized stuff that means a lot of electricity feed-in...
Deste tipo. Deste tipo complicado e computadorizado que precisa de muita electricidade sabe... voltagem.
That means none of the crops here will get picked for a decent profit... and that means a lot of money lost, Cross.
Significa que não se fará nenhuma colheita por um lucro decente, e isso implica muito dinheiro perdido, Cross.
I got something here that means a lot to me.
Tenho aqui uma coisa que significa muito para mim.
And that means a lot up there, especially with the chicks.
E isso significa muito lá em cima, especialmente para as garinas.
That means a lot.
Agradeço muito.
- That means a lot to me.
- Isso significa muito para mim.
- Oh, God, that means a lot.
- - Oh, Deus, que significa muito.
That may not mean anything to you. But that means a lot to me.
Talvez não lhe diga nada mas diz-me muito.
Well, coming from you, Carl, that means a lot.
Vindo de si, Carl, isso significa muito.
That means a lot to me.
É muito importante para mim.
That-That means a lot to me.
Isso significa muito para mim.
Thanks a lot, G, that means a lot to me.
Obrigado, G, fico grato com isso.
I wanna start with a song that means a lot to me.
Vou começar por uma canção que significa muito para mim nesta época.
That means a lot.
Isso significa muito.
Oh, well, coming from you, George Banks, that- - that means a lot.
Vindo de si, George Banks, tem muito significado.
That means a lot.
Significa muito.
That means a lot.
Isso significa imenso.
That means a lot to me, Chief. It really does.
Isso significa muito para mim, Chefe.
That means a lot to me, Dax.
Dax, isso significa muito para mim.
That means a lot.
Isso é muito importante para mim.
Coming from you, Rembrandt, that means a lot.
Vindo de si, Rembrandt, isso significa muito.
That means, if one of us dies the other stands to get a lot of money.
Quer dizer que se um de nós morrer, o outro receberá muito dinheiro.
All it means to me is that you're terrified... hiding under a lot of rubbish about the functions of a robot.
Para mim você está aterrorizado, e escondendo-se por trás dessa bobagem das funções de um robô.
That investigator's licence of yours means a lot to you, don't it?
Essa licença de detective significa muito para si, não significa?
That saddle means a lot to me.
Tenho muita estima por ela.
I can see that it means a lot to you.
Vejo que significa muito para ti.
They're gonna get hurt, but what it means is that these people have it in their heads that your welfare is a hell of a lot more important and the music is, than a dollar.
Vão dar-se mal. Mas estas pessoas têm na cabeça... que o vosso bem-estar e a música valem muito mais... do que um dólar!
Coming from a big star like you, Mr Hart, that really means a lot to us.
Isso vindo de uma grande estrela como o senhor, quer dizer muito.
If Ormond offered us over a thousand dollars, it means something big is going on, that's probably worth a lot higher price, don't you think so?
Se o Ormond nos ofereceu vários milhares de dólares, algo de importante se passa, que vale muito mais do que isso. - Não te parece?
That means that, for most of the time, a lot of them will do nothing but sit around. So, they'll need covering from the sun.
Isso significa que, na maioria das vezes... a maioria ficará apenas sentada, então, precisarão de proteção contra o sol.
- If he weighs 30 kilos it means that he ate a lot and he feels sleepy. - No.
- Se ele pesa 30 quilos significa que comeu demais e está com sono.
That game means a lot to us.
O jogo significa muito para nós.
The absence of a signal on a channel that is not receiving a broadcast... means that it can receive a lot of noise from many things, like short waves.
A ausência de recepção de um canal qualquer faz com este fique livre para receber seja o que for. Ondas curtas, por exemplo.
You know, that really means a lot to me.
Sabes, isso significa muito para mim.
It means that what our fathers taught us is a lot of nonsense, and that we should be modern.
Uma palavra que quer dizer que o que os velhos nos ensinaram... e que, de acordo com eles, é preciso mandar ao ar, porque deve não é moderno. E que, agora, é preciso ser moderno.
But I think it also means that I'm gonna die a lot sooner.
Mas acho que significa também que vou morrer bem mais cedo.
That bike means a lot to me, it does.
Significa muito para mim.
Hey, look, Uncle Phil... I got to tell you, man, taking me to Chicago with you... that really means a lot to me.
Ouça, tio Phil, tenho de lhe dizer, que levar-me consigo para Chicago... significa muito para mim.
That means he has friends in a lot of places.
Significa que ele tem amigos em vários sítios.
Okay, this is a song that really means a lot to me.
Ok, esta canção significa muito para mim.
That's what it means. I like that a lot. "Farewell to the flesh."
Eu gosto disso. "Adeus para a carne".
I know that your job means a lot to you.
Eu sei que este trabalho significa muito para você.
Rita, you and I, we see things different, we know that, but that don't have to be a bad thing, it just means we have a lot to learn from each other.
Rita, tu e eu não vemos as coisas do mesmo modo, já se sabe, mas isso não é obrigatoriamente mau, significa apenas que temos muito a aprender um com o outro.
Call her machine, and if she has a lot of beeps that means she didn't get her messages yet.
Podes ligar para o gravador, e se ouvires muitos bipes é porque ainda não ouviu as mensagens.
It means a lot to me that all of you are willing to do this.
Significa muito para mim que todos estejam dispostos a isto.
Coming from you, that means a lot to me.
Vindo de si, isso significa muito.
- A lot that means.
- Isso tem muita importância.
I was the one that had to remind you when Christmas came around that... while it doesn't mean anything to you, it means a whole hell of a lot to me.
Eu tinha que te lembrar que quando vinha o Natal apesar de não significar nada para ti, significa muito para mim.
That really means a lot.
Isso significa muito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]