English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I am very

I am very tradutor Português

3,237 parallel translation
I am very glad you're here, Dad.
Estou feliz que tenhas vindo, pai. - Certo.
I am very grateful, ma'am.
Fico muito agradecido, senhora.
I am very proud of you.
Estou muito orgulhoso de ti.
I am very honored.
Muito honrado.
I am very sorry to hear that.
Sinto muito por ouvir isso.
- I am very worried for Timo.
Estou muito preocupada com o Timo.
I am very happy, JD sir.
Estou muito feliz, Sr. JD.
I am very much afraid they can become an addiction.
Temo bem que possam tornar-se um vício.
Ah, Frank. I am very upset.
Frank, estou muito chateado.
Ah, Frank. I am very upset.
Estou chateado, Frank.
I am very sorry for what What happened to you.
Lamento imenso tudo o que te aconteceu.
But I am very surprised.
Mas estou muito surpreendido.
I am very handsome.
Sou muito bonito.
But rest easy, my lord. I am very good at keeping secrets for my good friends.
Mas estai descansado, meu senhor, sou muito bom a guardar os segredos dos meus bons amigos.
I am very glad you came to our small town.
Estou muito contente por virem à nossa pequena cidade.
I am very busy preparing dinner tomorrow.
Estou muito ocupada. Estou a preparar o jantar de amanhã.
I am very happy to be here in this splendid house, very honored by the trust placed in me...
Sinto-me muito feliz de estar aqui nesta casa esplêndida. E muito honrada com a confiança que depositaram em mim.
I am very impressed!
Estou muito impressionada!
Here I am very excited, Mr.
Preferia por os meus tomates na máquina de picar carne, Senhor.
I am very sorry for what you are going through.
Lamento muito pelo que está a passar.
I am very flattered. But Gayle, she's the one that tried to hang herself that one time so I really try not to let her down.
Estou lisonjeada, mas a Gayle foi a única que tentou enforcar-se uma vez, então na verdade quero tentar não deixá-la em baixo.
Tell them I am very much alive.
Digam-lhes que eu estou muito vivo.
Leonard, promise me that when our new waitress comes over, you will not start a complicated on-again, off-again relationship with her, because I am very, very hungry.
Leonard, promete-me que, quando a nova empregada chegar, não vais começar uma relação complicada e intermitente com ela, porque eu tenho muita fome.
I have known Roger for many years, he's a really nice guy, and I am very happy
Eu conheci Roger por muitos anos, ele é um cara muito legal, e eu estou muito feliz
It's the biggest day of my life today, and I am very, very happy, got it?
É o maior dia da minha vida hoje, e eu estou muito muito feliz, Entendeu?
Unknown to you, this technology exists, there has been an arms race to master it, and I am very sorry to report that we've lost.
Desconhecida para vós, está tecnologia existe, tem havido uma corrida de braços para a aperfeiçoar, e lamento muito informar que perdemos.
I am very happy.
Ficom contente por isso
I am very happy... that you thought of joining me.
Estou muito feliz... que tenhas pensado em te juntares a mim.
I am warning you, Devin Overstreet, your very future hangs in the balance!
Estou a avisar-te, Devin Overstreet. É o teu próprio futuro que está em jogo.
I-I am afraid I'm very tired.
Sinto-me muito cansada.
And if all the other eights that I do want to have sex with see that I am eight-capable, then I'm going to be having sex with an eight very soon.
Se todas as "oito" com que quero fazer sexo virem que sou um incapaz, farei sexo com uma oito em breve.
- Not very. I am a big girl.
Não, olhe, tudo bem, eu sou adulta, certo?
I am very proud.
Estou muito orgulhoso.
Adam, I am a very sexual person, and I'm gonna need to be able to express that side of myself with you.
Adam, eu sou uma pessoa muito sexual, e preciso de expressar essa minha faceta contigo.
- I am told that it will be ready very soon.
Estará pronto, me dizem, muito brevemente
I know I am not a handsome man, but I am a very successful man.
Eu sei que não sou um homem bonito, mas sou um homem bem-sucedido.
I am really very happy
Eu estou realmente muito feliz
- Please, ma'am, I'm very thirsty.
Por favor, senhora, estou com sede.
I'm not going to be very healthy in prison, am I?
Não vou ser muito saudável na prisão, pois não?
I am a terrible person and a very bad Korean.
Sou uma pessoa horrível e uma péssima coreana.
- I, for one, am very excited.
Eu, pelo menos, estou muito excitado.
I am telling you something you don't want to hear, and you are making this very painful for me.
Estou a dizer-te algo que não queres ouvir. E tu estás a tornar isto muito difícil para mim.
I am. Very.
Eu já sou, e muito.
All right, that's very sweet, but I am fine now.
Pronto, isso é muito querido, mas agora estou bem.
By the way, if I am emotionally unavailable... which I am not, thank you very much, it would be because of you.
Aliás, se eu estivesse indisponível emocionalmente... o que não estou, muito obrigado... seria por tua causa.
And I am certain Conner knew he was with M'gann from the very first.
E tenho a certeza que o Conner sabia... que estava com M'gann desde o princípio.
And in some very extreme cases, I am sorry to say, the serving of eviction papers to those individuals who have repeatedly ignored the wishes of the court.
E em casos muito extremos, lamento dizer isto... os papéis de despejo para aqueles indivíduos que têm repetidamente ignoradas as cartas do tribunal.
To be very clear, Raylan, I am the victim here.
Para ser bastante claro, Raylan, sou a vítima.
This makes you a very lucky man, because I am a catch.
Isto torna-te um tipo sortudo, porque sou um bom partido.
I am very sorry...
Eu peço muita desculpa...
Ma'am, look, I'm very sorry.
Senhora, olhe, lamento muito. Eu sei que isto é muito duro...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]