I love that name tradutor Português
71 parallel translation
God, I love that name, don't you?
Adoro esse nome! Você também?
I love that name.
Eu adoro esse nome.
I love that name.
Sera... Adoro este nome.
- I love that name.
- Adoro esse nome.
I love that name.
Gosto mesmo.
I love that name, by the way.
Adorei o nome, aliás.
Shut up! I love that name.
Adoro esse nome.
She knows everyone who works here, and I love that name, right?
Ela conhece toda a gente que trabalha aqui, e eu adoro aquele nome, certo?
I love that name.
Adoro esse nome.
- I love that name.
- Adoro esse jogo.
- Oh, I love that name. - C.C.
Adoro esse nome!
- I love that name you gave us.
- Adoro a alcunha que nos deste.
I don't know that girl's name, but I love her.
Não sei o nome dessa garota, mas eu a amo.
I promise you that Flavia will be my queen,... in name only. You'll always be my one love.
Eu prometo a você que Flávia será minha rainha... somente no nome, você será meu único amor.
Hit music station Starburst. From U2, including "Pride ( In the Name of Love )", the song they wrote about Martin Luther King, and I'm not sure, but that's never been played by Ev Mecham, I'll bet you!
... estação Starburst. "Pride ( In the Name of Love )"... a música que fizeram sobre Martin Luther King, e não tenho certeza... mas aposto que nunca foi tocada por Ev Mecham!
I did name him after you, because I knew that he would have your kindness, your laugh... your love.
Mas dei-lhe o teu nome porque sabia que ele teria a tua bondade, o teu riso... - O teu amor.
My name is Johnny and I would like to know the name of that piece of piano music you were playing a minute ago so I can buy the record for my lady love, whose name is Frankie, is that a coincidence?
Chamo-me Johnny, e gostaria de saber o nome do trecho de piano que estava a tocar há pouco para poder oferecer o disco à minha amada, que se chama Frankie, não é coincidência? Frankie e Johnny.
- And I hear this song on that I used to love but can't remember the name.
... e ouvi uma canção que gostava muito mas não me lembro do nome.
My lord, when you went onward on this ended action, I looked upon her with a soldier's eye that liked, but had a rougher task in hand than to drive liking to the name of love.
Meu senhor, quando partistes para esta guerra, agora terminada, já eu a contemplara, mas com olhos de soldado, pois tinha tarefa mais árdua em mãos do que pensar no amor.
What was the guy's name that I wrote your love letters to?
Diga-me, como era o nome daquele tipo de por quem escrevi cartas de amor por ti?
Her name is Alice.I swear, I love that girl to death.
Ela se chama Alice. Juro, amo aquela garota até à morte.
I have come to embrace the love that dare not speak its name.
Dediquei-me ao amor que não ousa assumir-se.
And you ought to be damn proud that I covered her name up with a feather that way...'cause I done it for you out of love.
Devias sentir-te orgulhosa por eu ter coberto o nome com uma pena. Fi-lo por ti. Por amor.
I love how you say "Jessica," like allegedly that's her name.
Dizes Jessica como se fosse alegadamente o nome dela.
I just love that name, Christiaan.
Adoro este nome, Christiaan.
- I love that name.
- Gosto desse nome. - Eu também.
If I tell you today that I want to give Anshu the love of a father... and my name... what will you do?
Queres casar comigo?
- Mr. Pitbull. I didn't intend any disrespect... and I'd love to know where you got that name.
Não queria desrespeitá-lo e... gostava de saber onde arranjou esse nome.
I was this woman's husband for a few days- - in name only, and beer will soon obliterate that memory- - but I don't think this baby could find any greater love on your planet or ours.
Eu fui o marido desta mulher durante alguns dias apenas em nome! E a cerveja em breve apagará essa memória. Mas acho que esta bebé não poderia encontrar um amor... maior no seu planeta ou no nosso.
I've grown 4 inches, changed my name to London, and have discovered that, apparently, I'm not the only love of Duncan's life.
Cresci 10 cm e mudei de nome para London depois de ter descoberto que não sou o único amor na vida do Duncan.
And tell them to tell Allison that I love her, and that she should name my daughter Olivia.
E dizer a eles... para dizer à Allison que a amo... e que pode dar o nome à minha filha de Olivia.
well, uh, I'm sure my listeners would love to know the story behind that name.
Bem, estou convicto que que os meus ouvintes adorariam... conhecer a história por trás daquele nome.
Incidentally, when this is over, I'd love to get the back story on that name of yours, OK?
No entanto, quando isto terminar, adorava saber toda a história por trás desse seu nome, está bem?
I'm just saying, I love my new name, so please only call me that from now on. Do I think what's gonna work?
O que é que acho que vai funcionar?
- That's my name, that's... - I love your accent.
- Adoro o teu sotaque.
I know a girl name sophie who is in love with kevin, and she said that she would give up her life for him, and I watched her do it.
Não pode. Sei que uma rapariga chamada Sophie, que estava apaixonada pelo Kevin, e disse que daria a vida por ele, e vi-a fazer isso.
And all I saythat my life has changed in many ways if your name is life, show me some grace.
And all I say that my life has changed in many ways if your name is LOVE, show me some grace.
'Cause they're floating my name to direct his pilot and I just would love to be in on that.
Estão a falar no meu nome para realizar o piloto dele e eu gostava de o fazer.
Love, no longer I remember more on what it was... the only thing that I remember and the name.
Amor, já não me lembro mais sobre o que era... a única coisa que me lembro é o nome.
And I made the decision, even though I could have brought the house down I made the decision that, for the love of my brother and for the love of my family name that I was gonna do whatever it took because I loved my brother and I was always gonna be there for my brother.
E tomei a decisão, apesar de poder deitar tudo a perder... Tomei a decisão que, pelo amor ao meu irmão, e pelo amor ao nome da minha família ia fazer tudo o que fosse necessário porque amava o meu irmão e ia estar sempre lá para ele. E tenho estado.
And this dog, Valentine is his name, has some behavioral issues, and I just thought that maybe you might fall in love with him.
E este cão, Valentine é o nome dele, tem alguns problemas comportamentais, e ocorreu-me que você talvez se possa apaixonar por ele.
Your name is on journal articles. I would love that. It's just I see you with Doctors Chase and Cameron, and you all got empty ring fingers.
Assina artigos em revistas científicas, e adoraria fazer isso, mas vejo-o com o Dr. Chase e a Dra. Cameron
I was hoping that you would hate the name so much that you wouldn't be able to hide your spite from your daughter and she would love me more than you.
Eu estava à espera que odiasses tanto o nome que não fosses capaz de esconder o despeito pela tua filha, e assim ela acabasse por gostar mais de mim.
Look, I just... I really want you to know that I love you, and there's a reason why our son's middle name is Lucas.
Ouve, eu quero que saibas que te amo, e que há uma razão de o segundo nome do meu filho ser Lucas.
- * so tired of today * - * tired of today * * they say that love * * is the answer * * but love * * never came my way * * I'm writing this letter * * to someone unknown * * so if you should find it * * and if you're alone * * well, lonely * * lonely blue boy * * is my name * * remember lonely * * lonely blue boy *
* Estou a escrever esta carta *... * para alguém desconhecido *... * portanto, se a encontrares *... * e se estiveres sozinho *... * bem, sozinho *... * rapaz azul sozinho *... * é o meu nome *... * lembrem-se sozinho *
I love the reaction that name gets.
" Adoro a reação que esse nome provoca.
I mean, we're gonna love this kid so much that the name isn't gonna matter at all.
Nós vamos amar tanto esta criança que o nome não vai importar.
I love saying that name.
Adoro dizer esse nome.
Oh, I bet you love hearing your name repeated like that.
Aposto que adoras ouvir o teu nome a ser repetido.
I love you so that I cannot sleep and I cannot think and I cannot remember my own name half the time.
Eu te amo tanto que eu não consigo dormir e não consigo pensar e eu não consigo lembrar meu nome próprio na metade do tempo.
I love that dog, but that is one long, stupid name.
Eu amo aquele cão, mas é um longo e estúpido nome.
i love my sister 16
i love you 17750
i love you too 1211
i love you so much 827
i love you with all my heart 36
i love you guys 182
i love my brother 17
i love my life 44
i love my job 99
i love you very much 119
i love you 17750
i love you too 1211
i love you so much 827
i love you with all my heart 36
i love you guys 182
i love my brother 17
i love my life 44
i love my job 99
i love you very much 119