English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I love them both

I love them both tradutor Português

50 parallel translation
I love them both.
Os gosto de ambos.
I love them both.
Adoro os dois.
I love them both very much.
Amo-as muito a ambas.
I love them both.
Adoro-vos aos dois.
I love them both.
Eu os amo.
I love them both!
Gosto das duas!
I love them both and I don't want to mess things up.
A verdade é que amo os dois às duas e não posso tomar uma decisão assim.
I love them both.
Adoro ambos.
I love them both, you know?
Amo-vos aos dois, sabeis?
I'm not sure this a whim or if I'm just confused or if I love them both
Não sei se é um capricho, se estou confusa, ou se amo os dois
I love them both
Amo os dois.
I love them both.
Eu gosto das duas.
I love them both
- Adoro os dois.
I love them both, but I can't have them at the same meal because they don't mix.
Adoro os dois, mas não posso bebe-los à mesma refeição, porque não se misturam.
I love them both.
Gosto dos dois.
I love them both very much.
Amo muito os dois.
I love them both.
Adoro-os aos dois.
I love them both.
Amo-os aos dois.
I love them both but I'm in the center now, and I love that even more.
Adoro-as às duas, mas agora estou no centro, e adoro isso ainda mais.
My parents are both tax attorneys. And I love them both. And I hate taxes.
Os meus são advogados de Direito Fiscal, adoro-os e odeio impostos.
Great. 53141666. And this is more pastel-y but I love them both. Security code 609.
Grande. 53141666. O código de segurança 609.
I love them both.
Adoro as duas.
I love both of them equally, and both more than myself.
Eu amo-os de forma igual, mais do que a mim mesma.
- I am bound by love to them both.
Eu amo os dois.
I didn't love them, yet I wooed them both out of foolish pride.
Não as amava, ainda assim namorei com ambas, todo por causa do meu estúpido orgulho.
Tell them both that I love them more than life itself.
Diga às duas que eu as amo mais do que a própria vida.
Both of them I'd love and die for.
Tive duas famílias.
I loved them both, and they were in love with me.
Estava apaixonado pelas duas e elas por mim.
I loved them both, but I wasn't capable of imprisoning them with this love.
Amava-os aos dois, mas não fui capaz de os aprisionar com esse amor.
Both of them. I'm totally in love with them. But together.
Ambos os dois, estou completamente apaixonado por eles, mas juntos.
Captain, I have the former President of the Colonies sitting in a prison cell, a Cylon woman is in custody, and a population that would love nothing more than to tear both of them apart.
Tenho o antigo presidente das Colónias numa cela, uma mulher Cylon presa, e um povo que os matava se tivesse oportunidade.
Well, you end up in a situation where you're seein'two girls, I guess you just gotta love both of them.
É como se ficasses numa situação onde estás a ver duas miúdas... acho que tens de as "convencer".
Brooke, I would love to have them back - - both of them, all right?
Brooke, adoraria tê-las de volta, ambas, está bem?
i was in love with both of them, and when things went bad, they had a duel over me.
Estava apaixonada pelos dois e quando as coisas ficaram feias, lutaram por mim.
I shall love them both.
Amá-las-ei ambas.
- I love you in both of them.
Gosto de te ver com as duas.
I-I-I met Denise when Dakota was 3, fell in love with them both.
Conheci a Denise quando a Dakota tinha três anos, apaixonei-me pelas duas.
And I know that I can't love them both. I know that it's wrong, but I... when I choose one, then I'll lose the other.
E sei que não posso amar os dois, sei que é errado, mas quando escolher um, perco o outro.
I'd love to show them to you, except both prototypes were stolen from the lab 48 hours ago.
Adorava mostrá-las excepto que os dois protótipos foram roubados do laboratório há 48 horas atrás.
I love my boys, both of them.
Eu amo os meus rapazes, a ambos.
The problem is, is I'm in love with both of them.
O problema é que estou apaixonado pelas duas.
I love both of these women, and I can't lose them, and I can't... hurt them.
Amo-as às duas e não as posso perder nem... as posso magoar.
I love that. You had sex with both of them.
- Fizeste sexo com as duas.
I know you think you love them both.
Sei que achais que os amais aos dois.
I love them both. They're really great friends of mine, and they love you.
Adoro ambos, são... grandes amigos meus.
Not "who did you love more?" I'm sure you loved them both.
Não é "de quem gostavas mais?" Sei que gostavas de ambos.
I'm in love with both of them. Oh, you're in love with both of them?
Revelámos a tua Lori interior.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]