English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I love you guys

I love you guys tradutor Português

681 parallel translation
I love you guys and I always will.
Eu gosto de vocês e sempre gostarei.
I love you guys!
Eu adoro-vos malta.
No. Cos I love you guys.
Por que vos adoro.
I love you guys.
Eu adoro-vos.
You're the greatest. I love you guys.
Vocês são os maiores.
I love you guys.
Eu adoro-os, vocês sabem isso.
I love you guys.
Adoro-vos.
I love you guys!
Adoro-vos, rapazes!
I love you guys.
Eu adoro-vos. Eu adoro-vos!
I love you guys!
Adoro-vos!
I love you guys.
Adoro-vos todos.
But white people, I love you guys.
Mas os brancos, adoro-vos pessoal.
I love you guys.
Adoro-os.
- I love you guys.
- Adoro-vos.
I love you guys!
Adoro-vos, meninos.
But I love you guys too!
... mas também vos adoro!
I love you guys.
Adoro-vos, malta.
I Love you guys.
Amo-vos muito.
You don't know what that means to me. I love you guys.
Não sabes o quanto isso significa para mim.
I love you guys the most.
Eu adoro-vos.
I love you younger guys coming up.
Adoro a gente nova que está a aparecer.
I love those guys. I love'em. I love anybody you bring in the house, Nick.
- Adoro aqueles tipos.
Listen. Listen, you guys. I would really love to stay.
Oiçam, gostaria muito de ficar, a sério.
Really, Kelly, I think you'd love to meet these guys.
A sério, Kelly, acho que irias adorar conhecer estes tipos.
I love you guys.
- Que bom.
I guess you guys aren't ready for that yet... but your kids are going to love it.
Acho que ainda não estão preparados para isto, mas os vossos filhos vão adorar.
Oh, I'm glad you guys liked it. You love running around naked with your friends?
Adoras andar por aí nu com os teus amigos.
I know that, but you guys were in love. Come on.
Eu sei, mas vocês estavam apaixonados.
I tell you, I really love you guys.
Digo-vos uma coisa, gosto mesmo de vocês.
I really love you guys.
Adoro vocês.
How come you guys remember my love life better than I do?
Como sabem da minha vida amorosa melhor do que eu?
Never anything I want. We love you guys.
Arranjámos este dinheiro como uma família e assim vamos gastá-Io.
I... I just love you guys so much.
Eu amo-vos tanto.
I guess you guys aren't ready for that yet. But your kids are going to love it.
Acho que vocês ainda não estavam preparados para aquilo, mas os vossos filhos vão adorar.
I love all you guys.
Adoro-vos a todos.
God, I just love you guys!
Adoro-vos!
I'd never fuck with you, because I really love you guys. - I really do!
Eu nunca vos denunciaria, porque na verdade eu adoro-vos, a sério!
I fell in love with all you guys that day.
Eu apaixonei-me por vocês naquele dia.
You see, I could never sleep with somebody that I didn't love... and I've never really loved anyone... except you guys.
Sabes eu nunca conseguiria dormir com alguém que não amasse. E nunca amei ninguém. Excepto vocês.
I'm telling you guys, and understand this. What happens is I just love Carol Lisa.
Já esperava que muitos de vocês não percebessem isto mas acontece que estou perdidinho pela Carol Lisa.
You, I love. And these guys.
Mas você, eu amo--e amo esses rapazes.
I love all you guys.
Adoro todos voçês! Acaba com isso!
Now, when you hear me say, "I love it", you guys move in.
Quando me ouvires dizer, "É bom", vocês atacam.
I love you, guys.
Adoro-vos, rapazes!
"I love you. All those guys you go with - it's just fucking."
Eu amo-te e os tipos com quem andas só te querem levar para a cama.
Hey, I love the police, man. You guys make us feel safe.
Adoro polícias, pá, vocês tornam as ruas seguras.
- I'm telling you. - They love that shit. That's why girls live longer than guys.
Adoram aquela coisa e é por isso que vivem mais tempo que nós, a esporra tem montes de vitamina C.
I love all you guys.
Amo-os a todos.
I really love you guys the most.
Eu adoro-os mesmo.
I really love you guys the most.
Eu adoro-vos a todos.
I love these guys! You know what.
Adoro estes rapazes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]