English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / It makes me sick

It makes me sick tradutor Português

240 parallel translation
As for me, it makes me sick.
A mim até me enjoa.
- I know, it makes me sick.
- Eu sei, dá-me enjoos.
it makes me sick to my stomach.
Deixa-me doente.
- It makes me sick to my- -
Fico doente! - Não gaste as palavras!
It makes me sick to my stomach just to listen to you.
Dá-me voltas ao estômago, só de os ouvir.
It makes me sick to think of the life I sacrificed to my so-called art.
Quando penso no que sacrifiquei pela minha pseudo-arte, sinto náuseas.
I can't drink alcohol. It makes me sick. Especially this time in the morning.
Não posso beber álcool, fico maldisposto, ainda mais a esta hora da manhã.
Well, you went and give up your horse to her so easy it makes me sick.
Quando lhe entregaste o teu cavalo, tão facilmente, enojaste-me.
It makes me sick that I said that.
Sinto-me mal, quando penso no que disse.
It makes me sick.
Mete-me nojo.
It makes me sick to think about it even.
Fico doente só de pensar nisso.
It makes me sick.
Enoja-me.
- I know. It's so frigging ugly, it makes me sick.
Sei que é tão feio que me dá náuseas.
Damn, it makes me sick.
Raios, eu fico enjado.
And it makes me sick to think about it.
E fico preocupado se for verdadeira.
It makes me sick to look at you.
Só quis... Metes nojo!
- Well, it makes me sick.
- É que me deixa doente.
I hate that. It makes me sick.
Não posso com essa gente.
You wouldn't want to be responsible for setting the Livermore Shredder free. Just thinking about it makes me sick.
Não vai querer ser responsável por deixar o Retalhador de Livermore á solta!
It makes me sick!
Isso dá-me náuseas.
Personally, it makes me sick.
Pessoalmente, põe-me maldisposto.
This house is so full of people it makes me sick!
Esta casa está tão cheia de gente, que me põe doente!
It makes me sick inside when I don't bring pleasure to someone I admire.
Fico triste quando não dou prazer a alguém que admiro.
It makes me sick to think of you and her.
Fico enojado, só de pensar nos dois juntos.
It makes me sick!
Tudo isto me revolta.
It makes me sick.
Isso deixa-me doente.
It makes me sick.
Isto dá-me vómitos.
I said, "It makes me sick..."
E eu disse-lhe : "É triste..."
It makes me sick just thinking that she's with him.
Só de pensar que está com ele, dá-me a volta às tripas.
It makes me sick!
Isso me deixa doente.
It makes me sick!
Isso deixa-me mal disposta!
It makes me sick.
Até enjoa-me.
- It makes me sick.
- Faz-me doente.
it makes me sick.
Isso me deixa doente.
You know, when I look at you and I think about what you did to my little girl, it makes me sick to my stomach.
Sabes, quando olho para ti... e penso no que fizeste à minha menina... fico com náuseas...
It makes me sick.
Que nojo.
It makes me sick.
Faz-me impressão.
It makes me sick to my stomach.
Faz-me ficar enojado.
Everyone in this city's now so happy, it makes me sick!
- Adeus. - Boa sorte, Hércules.
It isn't the sea that makes me sick, it's the loss of my typewriter.
É a perda da máquina de escrever.
It's what I'm looking at that makes me sick.
Olhar para ti é que me deixa doente.
I'll have bloody babies - and they can bloody well care about me. It makes you sick, half this television.
Vou ter bebês e eles vão gostar de mim.
- It makes my stomach sick.
- Faz-me mal ao estômago.
It's your father in you. Makes me sick...
Tu e o teu pai metem-me nojo.
My soul makes me sick at heart, and it's my cunt...
minha alma me causa dor no coração, e é minha xota.
Anxiety makes me sick. Only part of me worries, but the other doesn't believe in it.
A angústia põe-me doente porque só uma parte de mim está angustiada, a outra não.
I just don't like to say it. It... makes me sick.
Enoja-me.
It makes me sick to even think that you would eat a cat.
Onde os arranjaste?
All this talk about conceiving your children in these cars, it just makes me sick.
Esta conversa sobre conceber as vossas crianças nesses carros, mete-me nojo.
No matter how many times I see this, it still makes me sick.
Por mais vezes que veja isto, fico sempre doente.
It just- - The whole thing makes me sick. No, no. No, it doesn't.
Não, não sinto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]