Jã tradutor Português
56 parallel translation
Then be an officer who pushes, or I won't push either!
Es um graduado que empurra! Se não eu jã não empurro!
You gave your account, do you?
Jã sabias, não sabias?
Did you consider that disobeying orders was the direct cause of so many innocent deaths?
JÃ pensaste que a tua desobediência às ordens foi a causa directa de tantas mortes inocentes?
Strindberg Wiederkind JÃ ¼ tgen Klinsmann...
Strindberg Wiederkind Jurgen Klinsmann
We talked about this.
JÃ ¡ conversamos sobre isso
It's not cans and film and videotape anymore, Tommy.
Jã não são latas e filmes e vídeos, Tommy.
- I'm not getting married anymore.
- Jã não me vou casar. - O quê?
I've had enough.
Jã chega.
You know, there are some mysteries that science can't explain, like Stonehenge and Dà © jà Vu.
Sabes, há mistérios que a ciência não consegue explicar, como Stonehenge e o déjà vu.
Got the dà © jà vu, Hank?
Estás a ter um déjà vu, Hank?
It'll be the best family meal we've had in years.
irá ¡ ser a melhor refeià § à £ o de familia que jà ¡ tivemos em anos.
I'm already dead.
Eu jà ¡ estou morta.
I think she's got it.
Acho que ela jà ¡ o entendeu.
OK, I already told you no.
Eu jà ¡ te disse que nà £ o.
A little oaky and cheap, but still... best Saturday night I've had in a long time.
Um pouco tapada e oferecida, mas ainda assim... a melhor noite de sà ¡ bada que jà ¡ tive em muito tempo.
We're spread so far.
Nà ³ s jà ¡ estamos tá £ o espalhados.
I think he did.
Acho que ele jà ¡ o fez.
I been at this a while, you know?
Eu estou nisto hà ¡ jà ¡ algum tempo, sabes?
I already informed Dr. Prindaar that I don't have any space for Mr. Shaw.
Eu jà ¡ tinha informado o Dr. Prindaar de que nà £ o tinha nenhum espaà § o para o sr. Shaw.
I get it.
- JÃ ¡ entendi.
Doesn't "better late than never" count for anything anymore?
O "mais vale tarde que nunca" jà ¡ nà £ o conta para nada?
Well, normally, you steer clear of vampires, but you've already crapped the bed on that one.
Normalmente ficar afastado dos vampiros... mas tu jà ¡ foste para a cama com um.
Have you, um...
Tu jà ¡...
Has your stomach adjusted yet?
O teu estÃmago jà ¡ se ajustou?
That ever happen to you?
Isso jà ¡ te aconteceu?
I've been here before.
JÃ ¡ passei por isso antes.
Can you talk this over with Sally?
JÃ ¡ falaste com a Sally?
You ever have sex around this time?
JÃ ¡ fizeste sexo nesta altura?
I've been here before.
Jà ¡ estivesse nessa situaà § à £ o antes.
I told you, it fell!
JÃ ¡ te disse, ele caiu!
♪ our lives aren't the same... ♪ I told you no recruiting at the hospital.
Jà ¡ te disse que nà £ o quero recrutamentos no hospital.
I wish I could close my eyes, wake up, and it'd be morning.
Eu desejava poder fechar os meus olhos, acordar... e jà ¡ ser manhã £.
I've been doing this for over 200 years.
Jà ¡ faà § o isto hà ¡ 200 anos.
But when you can't, when there's too many, when it has been too long...
Mas quando nà £ o podemos quando sà £ o demasiados... quando jà ¡ passou tanto tempo...
Not anymore.
Jã não estão.
You're one hell of a guy!
Jà ¡ tomas-te o cafà © da manhà £? Sim. O pai està ¡ no sofà ¡.
No matches in the records. I'll send it on to Europol.
JÃ ¡ puseste puke no teu ombro.
I thought you were gay. How's that golf lead going?
Ele estava a investigar o Gang Jà ¼ ri X e julgou mal a situaà § à £ o.
A professional doesn't leave behind a CD with fingerprints on it.
Certo. JÃ ¡ comeste.
He got 18 months for liquor smuggling a while back.
Possivelmente. Nà ³ s jà ¡ temos policias no lugar.
- Good. We'll look at that.
JÃ ¡ tenho o operador.
He's strong as an ox.
Ele apanhou todo o Gangue JÃ ¼ ri X.
I haven't had that much fun in a long time.
Jã não me divertia tanto à muito tempo.
What do you think happens when they see me giving an inmate airplane bottles of JÃ Â ¤ ger?
O que é que tu achas que vai acontecer quando eles me virem dar a uma interna garrafas de avião de gin?
I knew that here was a jà | vlig bad idea, Roy.
Eu sabia que isto era uma péssima ideia, Roy.
We're not babies anymore.
Vá lá, Papá! Jã não somos bebés...
Penny, I'm no longer in a relationship.
Penny, jã não estou numa relação.
I'm a genius. I was right. There's only four copies of this disc.
Ele ligou-me ontem e descobriu que o par chamado Igor e Igor sà £ o membros do Gang X Jà ¼ ri.
The reasons given were that Axelsson is a driven, ambitious and determined business leader with great ambitions.
Coloque-os no sistema de alerta. JÃ ¡ os pus. Oi, ali.
You bastard!
Ele està ¡ no Gang X Jà ¼ ri, entà £ o nà £ o era uma visita de cortesia.
- Didn't we break up? - But Göran...
Sabemos que eles està £ o ligados à Rússia e ao Gang Jà ¼ ri X.