English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ L ] / Love is all around

Love is all around tradutor Português

25 parallel translation
Love is all around you Comforting with gentle lullaby To make your heart sing
O amor está à tua volta Confortando com uma suave Cantiga de embalar Para que o teu coração cante
Love is all around me And so the...
O amor está ao meu redor Assim como o...
New Christmas single, cover of Love Is All Around.
Uma nova música de natal, cópia de "O Amor Está Por Toda Parte".
Hello. My love is all around you.
O meu amor está à vossa volta.
My love is all around you.
O meu amor está à tua volta.
- Love is all around me?
O amor está à minha volta?
Yes, love is all around, hopefully.
Exato. O amor está por todo o lado.
Love is all around.
- O amor está no ar.
Some say love is all around us.
há quem diga que o amor está à nossa volta
~ Love Is All Around?
- Love Is All Around?
# Love is all around No need to waste it
O amor rodeia-nos, não vale a pena desperdiçá-lo
Love is all around.
O amor cerca-nos.
If he is here, then I want you to knock it offabout seeing a man in black and all that rot... because, love, the dead don't walk around, except in very bad paperback novels.
E se ele estiver cá, vais parar com isso de ver o homem de preto... porque os mortos não andam por aí, excepto em livros baratos.
Who doesn't love fire and is around trychtichlorate all day long?
Quem não gosta de fogo... e passa o dia rodeado de triticloreto?
'lf you look for it, I've got a sneaky feeling you'll find that love actually is all around.'
Se procurar, vai descobrir que o amor, na verdade, está em toda parte.
But love is a form of energy, and it swirls all around us.
Mas o amor é uma forma de energia e gira à nossa volta.
This is just me, impressing upon you that I'm not here because you lost your fiancée, the love of your life, and all around good time girl.
Isto é apenas eu, a fazê-lo perceber que não estou aqui porque o senhor perdeu a sua noiva, o amor da sua vida, e geralmente boa rapariga.
Hypothetically, is it okay to love someone, but not want them around all the time?
Em termos hipotéticos, é possível adorar uma pessoa e não querer estar sempre com ela?
I saw you girl and played my heart's guitar love-drops from your eyes and played my heart's guitar drunkenness is all around life is fun fun fun
Eu vi-te, rapariga E toquei a guitarra do meu coração Gotas de amor, dos teus olhos E toquei a guitarra do meu coração A embriaguez está por todo o lado
- Oh, but it is. Because my love for you starts here and goes all the way around the world, and it ends up right back here.
Porque meu amor começa aqui e dá a volta ao mundo.
Whoa! But as much as we americans love homer, Turns out that all around the world, that love is universal.
Mas, por mais que nós americanos adoremos o Homer, esse amor é universal.
All I need is Pete and the people I love around me, and I can have that now.
Preciso do Pete e das pessoas que amo, - e posso ter isso agora. - "Agora" é...
The movie is about to start... Spread love and joy with people all around you.
O filme está prestes a começar...
Leslie Banks is virtually my age, and he's still staggering around the studios, giving his unhinged all as young love gone bad...
Leslie Banks tem a minha idade e ainda fica chocando os estúdios, dado sua mania toda'amor jovem acaba mal'...
♪ Love is all around no need to fake it ♪
ADOTA HOJE!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]