English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ L ] / Love each other

Love each other tradutor Português

1,696 parallel translation
Nate and I love each other!
Eu e o Nate amamo-nos.
We're gonna love each other.
Vamos amar-nos.
How do you love each other?
Como se amam?
That's straying from the usual " when two people love each other
Essa é a velha história do "quando duas pessoas se amam,"
Garry and I, we love each other very much, and we want for us all to be together.
E Garry e eu nos amamos muito... e queremos ficar todos juntos. O que acham disso?
We still love each other very much.
Ainda nos amamos muito.
And we both love each other.
E ambos gostamos um do outro.
How sometimes people grow in different ways and it doesn't mean they don't love each other. In fact, sometimes they can love each other more that way.
Porque as pessoas às vezes seguem caminhos diferentes e que isso não quer dizer que não gostem umas das outras, aliás, às vezes, até gostam mais umas das outras assim.
When a mommy and a daddy love each other very, very much, sometimes they close their eyes and they make a wish.
Quando uma mãe e um pai se amam muito, muito, às vezes fecham os olhos... e fazem um desejo.
Now, this baby is coming home to two people who love each other, and that's all he's gonna need.
Este bebé virá para a casa de duas pessoas que se amam, e é tudo o que vai precisar.
If we still love each other, then why is it that all we do is hurt each other?
Se ainda nos amamos, porque é que tudo o que fazemos é magoar-nos um ao outro?
We're all tired, we're all hungry and we all know the second you get some of this pizza, you'll remember how much you love each other.
Nós estamos todos cansados, Estamos esfomeados e todos nós sabemos o segundo que tu começas essa pizza, Tu vais lembrar o quanto eu gosto de cada um de vocês.
Ok, we love each other. Seriously.
Bem, gostamos todos uns dos outros.
Look, they love each other.
Eles amam-se.
They love each other.
Adoram-se.
But when they see us up there, they're gonna see how much we love each other and none of that other stuff is gonna matter.
Mas quando eles nos virem lá, vão ver o quanto nos amámos e nada do que se passou vai importar.
We love each other.
Nós amamos!
I love you, you love me, we all love each other.
Eu amo-te. Tu amas-me. Amamo-nos todos.
Is this just everyone saying they love each other? Wait...
- Só todos a dizerem que se adoram uns aos outros?
You love each other, remember?
Adoraram-se uma à outra, lembram-se?
Because even though you don't want to get married, I'd like to think the fact that we've been together for a year, and that we love each other might get me a gentler reaction than, " No.
Porque mesmo que não te queiras casar, gosto de pensar no facto de que estarmos juntos há um ano, e que nos amamos e por isso devias ter uma reacção mais gentil que,
Both of them love each other a lot, and get engaged.
Estão ambos muito apaixonados, e ficam noivos.
My parents still love each other.
Os meus pais ainda se amam.
And your parents really love each other.
Os teus pais amam-se muito.
OK, first of all, you two don't even love each other.
Primeiro, vocês nem sequer se amam.
Don't start with the Witness Protection again. You love each other.
Não me venha com a Protecção de Testemunhas.
We don't mean it. We really love each other.
Não é a sério, nós adoramo-nos.
We love each other, Sean.
Nós amamo-nos.
We love each other.
Amamo-nos.
You know what? We love each other, me and my bald brothers.
Amamo-nos uns aos outros, eu e os irmãos carecas.
Find yourself a handsome man and love each other, but believe me, marriage is not for you... "
Encontre um homem bonito e se amem, mas acredite em mim, casamento não é para você... "
- People you love, and who I know would love each other.
Pessoas de quem gosta e que gostam umas das outras.
Or does he give them opportunities to love each other?
Ou será que Ele lhes dá a oportunidade de se amarem uns aos outros?
- We love each other.
- Nós amamo-nos.
You obviously love each other.
É obvio que vocês se amam.
But they should be because they love each other, and people who love each other get married and have babies.
Mas deviam, porque se amam. E quem se ama, casa e tem bebés.
Do you love each other?
- Vocês amam-se?
your and shankar's love would upset me strangely, even women don't care for each other
seu e o amor de Shankar me transtornaria estranhamente, até mesmo as mulheres não queira um ao outro
I love him to death, but we're friends, and when we're both without somebody, sometimes we wind up with each other.
Eu amo-te de morte, mas... Somos amigos. Estávamos ambos, sem alguém, e...
You have to try to be there for each other and you have to believe not just in love but in the people you love.
Tem que tentar estar ali para os outros... e tem que acreditar... não apenas no amor... mas nas pessoas que você ama.
If they can live here without killing each other, they must really be in love.
Se conseguem viver aqui sem se matarem, devem estar mesmo apaixonados.
There is love, to be sure, but we have a way of disappointing each other.
Com certeza que há amor, mas acabámos por nos desapontar.
We've selected you from other candidates in desperate need... each with their own problems in work, money, family... even love.
Seleccionamo-lo entre outros candidatos numa situação desesperada... com problemas de trabalho, dinheiro, família... incluindo amorosos.
I am so sick of meredith and cristina and their stupid love affair with each other that they have to rub in everyone's faces.
Estou tão farta da Meredith e da Cristina e do estúpido caso de amor, têm de o esfregar na cara de toda a gente.
I know that we don't exactly like each other, but over the past six years, you've become a huge part of my life, so I would love you to come.
Eu sei que não gostamos propriamente um do outro mas... nos últimos 6 anos tornaste-te numa parte importante da minha vida, por isso.. adorava que fosses.
You are promising not only to give of yourself, but also to accept each other, promising not only to love for today, but to extend that love to include...
Comprometem-se a entregar-se, como também a se aceitarem como são. Comprometendo-se não só a amar no presente, mas alargar esse amor...
How much do you really love each other?
Samor, me diga, quanto vocês se amam?
And they show his / her love insulting each other?
E mostram o vosso amor insultando-se uns aos outros?
Well, I think it's a love story about believing in each other.
Acho que é uma história de amor sobre acreditarmos uns nos outros.
"Wholesome, spiritually wealthy couple have found true love with each other."
Casal saudável e espiritualmente rico que encontraram o amor um com o outro.
Yes, I love her, but not in the way as they want each other the married people.
Sim, amo-a, mas não da maneira como se querem as pessoas casadas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]