English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / One two

One two tradutor Português

25,878 parallel translation
So... I have fucked some fours... a shitload of threes... and one two.
Por isso, já fodi alguns quatros uma data de três e um dois.
Though, God knows, I've often wished to murder more than one or two.
Apesar de, sabe Deus, muitas vezes ter desejado matar mais do que um ou dois.
One, to put it cruelly, can be summed up in the images of Gary Cooper and Doris Day, two of the most grotesque appeals to innocence the world has ever seen.
Um, para o dizer cruelmente, pode ser resumido nas imagens de Gary Cooper e Doris Day : RITMOS DA BROADWAY David Butler, 1951 dois dos mais grotescos apelos à inocência que o mundo jamais viu.
On three, two, one.
- Em três, dois, um.
Maybe you can kill one or two of them, but they're gonna hit Dana first.
Talvez mate um ou dois, mas matarão a Dana primeiro.
One, two... three.
Um, dois, três.
I can count the number of good aliens I know on one hand, with two fingers to spare.
Consigo contar o número de bons extraterrestres com uma mão, e ainda me sobram dois dedos.
There are two settings, one to initially attract the sharks and the other to draw them in.
Existem duas configurações : uma para atrair os tubarões, e a outra para prendê-los.
A is one. B is two. C is three.
O A é um, o B é dois, o C é três.
We're outnumbered almost two-to-one.
São quase dois para cada um de nós.
Spartacus has beaten the odds for two years. But now, just 19 miles from his goal, he's left with only one option.
Há dois anos que Espártaco vencia as probabilidades, mas agora, a apenas 30 km do seu objectivo, só tem uma opção.
Boudica's Celtic Army outnumbers Rome's forces three to one, as the two sides prepare to battle for the first time.
O exército celta de Boadiceia é três vezes superior em número às forças romanas e os dois lados preparam-se para a batalha, pela primeira vez.
Arrogance is a two-way sword. In one hand, you've gotta have the unshakable belief that you're the greatest thing ever in the world and no one can take you down.
Por um lado, há que ter a convicção inabalável de que somos a melhor coisa de sempre do mundo e que ninguém nos pode derrubar.
- Two for one.
- Duas por uma.
Hurry. One. Two.
Um, dois, três.
One, two, three.
Um, dois, três.
And three, two, one.
E três, dois, um.
In... [all] Three, two... one.
Em... Três, dois, um.
One, two... five, six, seven, eight.
Um, dois, cinco, seis, sete, oito.
Would you like one scoop or two?
Queres uma colher ou duas?
You could do up one or... two of those buttons on that shirt that I laid out for today, which, that...
Apertar um ou dois dos botões dessa camisa que eu ia vestir hoje.
And one, two, three!
Um, dois, três!
That would be a classic "two birds with one stone" scenario.
Matávamos dois coelhos com uma cajadada só.
Twenty-two witnesses, and no one saw a face?
- E ninguém lhe viu a cara?
His toxicology was off the map, so you have to think one and one makes two.
O exame toxicológico revelou uma mixórdia de drogas. É só somar dois mais dois.
Every time you spit one out, I'm gonna make you eat two.
Sempre que cuspir um, obrigo-o a tomar dois.
- A-one, two, three, four!
- Um, dois, três, quatro!
Two days, ten games, 700 miles and one sweet mixtape.
Dois dias, dez jogos, 1.126km e uma bela mistura musical.
One... two...
Um... dois...
So, one, two, three, third Simon. "
Portanto, um, dois, três, terceiro Simon. "
Two fights in one day?
Duas lutas num dia?
Stage one, stage two, pressing for flight.
Fase um, estágio dois, pressionando para o vôo.
One, two, three!
Um dois três!
Mars seems to have been a graveyard for several spacecraft, I've been involved in two missions where we've had failures, Mars Polar Lander was one.
Marte parece ter sido um cemitério para Várias naves espaciais, participei em duas missões Onde tivemos falhas, Marte Polar Lander foi um.
Two, one, ignition.
Dois, um, ignição.
And I just had two cups of coffee, so neither one of us is gonna sleep.
E tenho duas chávenas de café, então nenhum de nós vai dormir.
You know Hydra. You take one down, two more come back.
Conheces a HIDRA, derrotas um e aparecem dois.
And for nearly two decades, one corporation was Corrections Corporation of America.
E, durante quase duas décadas, pela Corrections Corporation of America.
And no one ever knows they're two separate entities.
E ninguém saberá que são duas entidades distintas.
- He came by to cut a deal two hours ago, so I gave him one.
Ele veio pedir um acordo há duas horas. Eu dei-lhe um.
I need you to convince Cahill that one person makes a case, but two people is a slam dunk.
Preciso que convenças o Cahill que uma pessoa faz um caso, mas que duas pessoas fecham um caso.
He came by to cut a deal two hours ago, so I gave him one.
Queria um acordo. - Por isso, dei-lhe um.
And no one's kissing my kids good night for the next two years. Harvey wouldn't let that happen.
Ninguém beijará os meus filhos à noite durante dois anos.
Set. - One, two, three.
Preparem-se.
Luis Garza, to go online, and fire up a war between two gangs, neither one of'em his...
Luis Garza, para ficar online, e inflamar uma guerra entre duas gangues, Nenhuma dele...
One, two, three, move.
Um, dois, três, avança.
And so, you know, one week, it's just the two of us. We can do whatever we want whenever we want to and footloose and fancy free and then next week it's little league and soccer games and then studying for their sat's and college tours and you know...
Por isso, uma semana somos só nós os dois, fazemos o que queremos, quando queremos, e na semana seguinte, é basebol, jogos de futebol, estudar para os exames e visitar faculdades, tu sabes, por isso...
One... Two... Three...
Um, dois... três.
One, two...
Um.
One chimpanzee, two chimpanzee.
Um chimpanzé, dois chimpanzés.
One, two...
Um... Dois...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]