Smart girl tradutor Português
491 parallel translation
So, did you give milk or what, you smart girl?
Então, deste leitinho ou não, minha esperta?
See, you have an egg for tomorrow, you smart girl.
Vês, tens ovo para amanhã, minha esperta.
- Smart girl.
- Menina esperta.
Smart girl, Carol.
Miúda esperta, a Carol!
You know, for a smart girl, you make a lot of mistakes.
Para uma rapariga esperta, cometes muitos erros.
Now you're a real smart girl.
Você é uma garota muito lista.
You know, you're a smart girl. Sometimes I have a feeling... that you haven't told me everyting.
Sabes que es uma rapariga muito intelegente.
Smart girl.
Rapariga esperta.
She's a smart girl.
- Ela é inteligente. - lnteligente?
"Smart girl"? She'll get herself arrested.
Ainda é presa.
- Uh-huh. Smart girl, Nellie.
Vou cortar tudo pela raíz antes que seja demasiado tarde.
Smart girl.
Uma rapariga esperta.
Your father raised a very smart girl. You're being sweet.
- Seu pai criou uma moça inteligente.
Smart girl.
É muito esperta.
She's a smart girl, Eddie.
Ela é uma garota esperta, Eddie.
A smart girl like you?
Uma rapariga esperta como tu?
You're a smart girl.
Sabes o que fazes.
She's a smart girl.
Ela é uma rapariga inteligente.
Gloria, you are a smart girl.
Gloria, és uma rapariga esperta.
Modest... You are a smart girl...
Tímida, a senhora é uma rapariga tão...
You are a smart girl...
És uma rapariga inteligente.
Smart girl, Pamela.
Moça esperta, Pamela.
You're a smart girl.
És uma rapariga esperta.
You sound like a real smart girl.
Falas bem, sabes? Vê-se que és uma rapariga inteligente.
Smart girl.
Que gracinha.
You look like a smart girl.
Você parece ser uma rapariga esperta.
Smart girl.
Menina esperta.
We've got us a smart girl.
Temos uma menina esperta.
My director wants a smart girl as he is about to shoot an important scene.
Não é figuração. É um pequeno papel.
You're that smart girl.
És aquela rapariga inteligente.
No, this is no good for a smart girl like you, anyway.
Isto não dá para uma moça como tu.
See, I think you're a very smart girl.
Eu acho-te uma rapariga muito esperta.
Girl smart now.
Rapariga agora ser esperta.
Looks like the girl did a smart thing in getting rid of him.
Parece que a miúda fez uma coisa inteligente ao livrar-se dele.
I say, why don't you get smart and marry some delightful girl?
Eu digo, porque não ganhas juízo e casas com uma boa rapariga?
♪ No more a smart little girl with no heart ♪
" Encontrei um homem maravilhoso!
I told Miss Cotton, look at my girl Marnie. She's too smart to go getting herself mixed up with men, none of them.
Eu disse a Miss Cotton que és muito esperta, não queres nada com os homens.
But you're a smart girl, aren't you?
É inteligente.
We must see to it that Smart and that girl make their way back to civilization and report that there is no KAOS missile base here in the Sahara.
Temos que assegurar que o Smart e a moça voltem à civilização.. ... e informem que não há base de mísseis da KAOS aqui no Saara.
Do you realize that an innocent girl's life may be in danger because of this information?
É elegante a maneira como eles se dobram. - Smart! - O que é, Carlson?
Well, I've got something here- - pictures of every girl at that hotel.
Você não é Maxwell Smart.
Sounds like a right smart honest girl.
Parece que é uma garota sincera.
You're not as smart as Stewart, but you're the only girl in town.
Não és tão esperta como a Stewart, mas és a única rapariga nas redondezas.
You know what I like? I like a girl who's really smart
Do que eu gosto mesmo É de miúdas espertas
Well, you've got a smart mouth for a girl who's just turned in her training bra.
Bem, até que te expressas bem para uma rapariga que ainda não passou da puberdade.
"Wealthy girl, don't act smart."
Quero lá saber, mas eu vou esticar-me e dormir aqui.
A smart girl. I don't care what Moses says.
Agora, seu amor por Lily você irá obter através desta o que você decidir.
Ashley, look, guys want a girl who's sweet... and kind and smart.
Ashley, os rapazes querem uma rapariga doce, gentil e esperta.
Beautiful girl like you, smart and out in the world.
Uma rapariga bonita como tu, esperta e viajada.
This girl is smart, she's really smart.
É uma rapariga inteligente, muito mesmo.
No more a smart little girl With no heart
Acabaram-se as rapariguinhas Sem coração
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl stuff 27
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl stuff 27
girl talk 30
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
smart 1023
smarter 56
smarty 61
smart move 79
smart boy 35
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
smart 1023
smarter 56
smarty 61
smart move 79
smart boy 35
smartass 64
smart man 56
smarty pants 28
smart ass 49
smart thinking 17
smart guy 143
smart kid 42
smart arse 17
smart man 56
smarty pants 28
smart ass 49
smart thinking 17
smart guy 143
smart kid 42
smart arse 17