Sounds reasonable tradutor Português
135 parallel translation
It sounds reasonable.
Parece razoável.
That sounds reasonable.
Isso parece sensato.
Well the way you say it, sounds reasonable enough but still to an American...
Apenas a tourada é cruel. Ou não é?
Well, that sounds reasonable.
Bem, isso parece razoável.
We don't want them to have it. Sounds reasonable.
Parece razoável.
Sounds reasonable the way you put it, but Travis has a point, too. Takes thinking'on.
Parece razoável como o diz, mas Travis tem razão, também.
Sounds reasonable.
Me parece razoável.
Yeah, well, It sounds reasonable, I guess.
Está, certo, parece razoável.
That sounds reasonable.
Fale com palavras mais agradáveis.
That sounds reasonable, too.
Também são palavras agradáveis.
That sounds reasonable. We should double-check everything.
Devíamos verificar de novo tudo.
- Sounds reasonable.
- Parece-me razoável.
Well that sounds reasonable enough.
Bem, isso é razoável.
- East. Sounds reasonable.
Parece razoável.
That sounds reasonable.
Parece razoável.
Yes, it sounds reasonable.
Sim, parece razoável.
It sounds reasonable!
Parece razoável!
All murmuring, but sounds reasonable
Seu falatório tem sentido.
Well that sounds reasonable.
Parece razoável,
400 bucks sounds reasonable. Oh, no, that's 400 beers.
Isso mesmo!
That sounds reasonable, sir.
Isso parece razoável, senhor.
All right. All right, sounds reasonable.
Está bem, parece razoável.
Sounds reasonable.
Parece-me razoável.
- Sounds reasonable.
- Parece razoável.
- Sounds reasonable.
Parece razoável.
£ lt sounds reasonable £ £ £ it's not reasonable.
- Parece-me razoável... - Não é razoável!
Okay, sounds reasonable.
Certo, parece razoável.
Your plan sounds reasonable.
O vosso plano parece razoável.
All right. Sounds reasonable.
Parece-me razoável.
Sounds reasonable, I guess.
Parece-me razoável, acho.
- Sounds reasonable.
- É boa ideia.
Well, that sounds reasonable enough to me.
Oh, não, isso não.
That sounds mighty reasonable, sir.
- Parece razoável.
Sounds reasonable.
- Parece-me bem.
Sounds like a reasonable division of labour.
Aproveita e vai beber umas cervejas.
Er... that sounds perfectly reasonable...
Er... Bom, parece razoável...
Sounds quite reasonable.
Parece-me bastante razoável.
Well, tha-that sounds like a very reasonable arrangement.
Bem, isso parece ser um acordo bastante razoável.
That sounds reasonable.
Parece-me razoável.
- That sounds reasonable to me.
Isso parece-me razoável.
Sounds like a reasonable fella.
Parece ser um sujeito razoável.
Sounds reasonable.
Parece razoável.
Sounds very reasonable to me.
Parece razoável pra mim.
Sounds perfectly reasonable to me.
Parece-me perfeitamente razoável.
Sounds reasonable.
- Parece razoável.
- Sounds very reasonable.
- Muito sensato.
That sounds very reasonable, Mary Sue.
Parece-me muito bem, Maru Sue.
That's sounds perfectly reasonable, B.A.
Tens toda a razão, B.A.
- Sounds quite reasonable.
- Parece-me razoável.
- Sounds reasonable.
Fixe.
To me, that sounds like a perfectly reasonable thing to do.
Parece-me uma coisa perfeitamente razoável.
reasonable 43
reasonable doubt 18
sound 221
sounds 99
sounds good to me 192
sounds great 419
sounds like a plan 147
sounds dangerous 26
sounds delicious 46
sounds good 1057
reasonable doubt 18
sound 221
sounds 99
sounds good to me 192
sounds great 419
sounds like a plan 147
sounds dangerous 26
sounds delicious 46
sounds good 1057
sounds nice 93
sounds like fun 151
sounds like a good plan 16
sounds familiar 89
sounds promising 28
sounds lovely 31
sounds exciting 40
sounds perfect 65
sounds awesome 36
sounds like 100
sounds like fun 151
sounds like a good plan 16
sounds familiar 89
sounds promising 28
sounds lovely 31
sounds exciting 40
sounds perfect 65
sounds awesome 36
sounds like 100