Those are my orders tradutor Português
46 parallel translation
Those are my orders from Sir Benjamin.
Estas são as minhas ordens para o sir Benjamin.
Those are my orders.
Estas são as minhas ordens.
Sorry, those are my orders.
Lamento, sao as ordens que tenho.
- Those are my orders. - We'll deal with it.
Deixe a polícia da reserva fazer o que tem de ser feito.
Those are my orders.
São as minhas ordens.
Those are my orders. Is that clear?
É uma ordem, compreendes?
- Space-normal, sir? - Those are my orders.
- São essas as minhas ordens.
- Those are my orders.
- São as minhas ordens.
I'm not sure! But those are my orders. All right?
Não sei, mas são as ordens que recebi!
- Those are my orders.
- Essas são as minhas ordens.
Tell him those are my orders!
Diga a ele que eu ordenei pessoalmente!
Those are my orders.
Essas foram as minhas ordens.
Those are my orders.
Agora. São as ordens que tenho.
NOW, RENE, THOSE ARE MY ORDERS.
Estas são as minhas instruções.
Those are my orders.
São as ordens que tenho!
Those are my orders.
São essas as minhas ordens.
Those are my orders.
É uma ordem.
Those are my orders.
Essas são as minhas ordens.
Those are my orders, major.
São estas as minhas ordens, major.
Those are my orders, Colonel.
Essas são as minhas ordens, Coronel.
Those are my orders.
Foram ordens minhas.
Those are my orders, sir.
São as ordens que tenho.
Those are my orders.
- Peço desculpa. Essas são as minhas ordens.
You just need to listen. Those are my orders.
- São as minhas ordens.
If those are my orders, sir.
Se forem essas as minhas ordens, senhor.
Those are my orders.
- São as ordens que recebi.
Those are my orders.
São estas as minhas ordens.
Until those orders are rescinded, I will ensure the safety of my people.
Ate essas ordens serem revogadas, farei o que for preciso para garantir a segurança dos meus homens.
Those are my damned orders, Sergeant!
São essas as minhas ordens de merda, Sargento!
If those are the orders you received, it's out of my hands.
Se recebeu essas ordens, está fora do meu alcance.
All I know is, my orders are coming from the commanding officer of the Fourth Battalion, and those are to restore lights, power and infrastructure to Kansas, one town at a time.
Aquilo que eu sei é que as minhas ordens vêm..... do comandante do 4º Batalhão, e são para restaurar a iluminação, a energia e as infraestruturas no Kansas, numa cidade de cada vez.
Then your boss better call my boss, because my orders are to protect those hostages at all costs.
Então, é melhor o vosso chefe ligar ao meu, porque tenho ordens para proteger os reféns a todo o custo.
Because those are not my orders.
Porque essas não são as minhas ordens.
Those are not my orders.
- As minhas ordens não são essas.
- Those are our orders. I will not allow my king to be assassinated.
Não permitirei que o meu Rei seja assassinado.
those are nice 21
those are beautiful 26
those are 90
those are mine 77
those aren't mine 30
those are my friends 16
those are my terms 27
those are your words 18
those are good 20
those are the rules 96
those are beautiful 26
those are 90
those are mine 77
those aren't mine 30
those are my friends 16
those are my terms 27
those are your words 18
those are good 20
those are the rules 96
those are for you 19
those eyes 49
those 395
those were good times 17
those lips 16
those were the days 74
those two 110
those days are gone 24
those girls 42
those guys 111
those eyes 49
those 395
those were good times 17
those lips 16
those were the days 74
those two 110
those days are gone 24
those girls 42
those guys 111