English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Those are nice

Those are nice tradutor Português

156 parallel translation
Oh, those are nice plums.
Mas que belas ameixas.
Those are nice drawers!
São mesmo umas belas cuecas!
Those are nice stones.
São belas pedras.
Those are nice earrings.
Belos brincos.
Those are nice legs, man.
Belas pernas, meu.
Those are nice.
São porreiros.
Oh, those are nice.
São baris.
Those are nice glasses.
- Belos óculos.
Those are nice.
Nomes lindos.
Say, those are nice pants.
Que calças bonitas.
Those are nice shoes, Nicole.
Sapatos bonitos, Nicole.
Those are nice.
É verdade.
Those are nice pictures.
Estes quadros são bonitos.
Those are nice.
São giros.
Those are nice sunglasses.
Óculos de sol fixes.
Those are nice.
Mas são fixes.
Those are nice girls?
Essas são boas raparigas?
- Those are nice.
- Estes são bons.
Those are nice earrings, by the way.
Esses são brincos bonitos, já agora...
Those are nice flowers.
Que bonitas flores.
Some of those KAOS fiends are probably nice, friendly, hardworking fellows like us.
Alguns dos agentes da KAOS são provavelmente agradáveis, amigáveis, trabalhadores e dedicados como nós.
Those are very nice clothes.
Tem umas roupas muito bonitas.
Those vests are real nice.
Esses coletes são muito giros.
Those guys are killers. They're animals. They dress nice, though.
Embora se vistam bem.
A real nice party those folks are throwing for you out there.
Este pessoal está a dar uma bonita festa para ti.
And there's a nice view out the window. ALF, those advantages are all yours.
Alf, essas vantagens são todas tuas.
Those are some nice threads, man.
Esses são alguns bons trajes, o homem. Boa, Bar.
Those houses behind your place are nice.
Não será um palácio, não será uma mansão, mas será nosso. Não estão mal as vivendas que estão nas traseiras da tua casa.
Those are very nice.
São muito belos.
Those are really nice stickers.
Esses autocolantes são mesmo porreiros.
Look how nice those mountains are.
Ainda assim, a montanha é linda.
- Those people are so nice.
Eles são tão simpáticos.
Cuz I've always wanted you to get off and play for the people on land, and marry a nice woman and have children and all those things in life which are not immense
Porque sempre desejei saísses deste navio e tocasses para as pessoas em terra, casasses com uma boa mulher e tivesses filhos e todas aquelas coisas na vida que talvez não sejam imensas
Uh, those are nice shoes.
Têm uns belos sapatos.
Those are, uh, nice pajamas.
Tens um pijama bonito.
But many of those you destroy are in fact nice.
Mas muitos dos seus alvos são boas pessoas.
Those really are nice suspenders.
Os suspensórios são muito bonitos.
But there are always nice chicks at those demonstrations, huh?
Mas as miúdas da esquerda são boas, parvo.
Hey, those are really nice shoes.
Estes sapatos são mesmo giros.
Where are those nice pajamas with the baseball players I got you?
Onde está o pijama com os jogadores de basebol que te comprei? - O que é isto?
But many of those you destroy are in fact nice.
Mas muitos deles, são na verdade, boas pessoas.
Those big shrimps are nice
- Estes camarões grandes são bons.
Well, those are some real nice sandals, Burt.
Bem, essas sandálias são mesmo bonitas, Burt.
Those are ugly, and these are kind of nice, and those are- -
Esses são feios, e estes são giros, e aqueles são...
You seem like a nice girl, but I think those college guys are more your speed.
Pareces ser uma miúda simpática, mas acho que aqueles rapazes de colégio são mais do teu género.
I'd recommend the mixing bowls, those are really nice.
Recomendo esta batedeira, é muito boa.
Those are nice.
Pensava que a Elliot ia ficar triste com a separação, então eu... São bonitas essas.
I'm sorry I did not how to thank those who was nice to you, and to know that my life and yours They are so divided
Fala-me dela. Podemos falar de coisas alegres.
Nice try, Probie, but those tests are sealed court records.
Bom palpite, novato. Mas esses exames estão em autos sigilosos.
Those are really nice shoes, man.
Mas que belos sapatos.
- Yes. Oh. Those are all really nice things.
São coisas bem fixes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]