Those are mine tradutor Português
252 parallel translation
Those are mine.
Sou eu.
Those are mine. I will mend them.
Me parece que são os meus.
Those are mine!
Esses são meus!
- Listen... - Hey, but those are mine!
Estas são minhas!
God damn you, you bet me I wouldn't let you put those holes in my ears, and I did, so those are mine!
Deus condena você, você me aposta que eu não deixaria você ponha aqueles buracos em minhas orelhas, e eu fiz, então aqueles são meus!
Those are mine.
Elas são minhas.
Oh, those are mine.
Esses livros são meus.
Those are mine.
Esses são meus.
- Those are mine.
Essas são minhas.
Hey, those are mine!
Ei, esses são meus!
Those are mine.
Esses são os meus.
Those are mine.
Esses são meus!
Those are mine. - He's got a girl. Let's go!
- Sim, são essas.
Look, Arthur, it's no big deal, but I did buy the cereal, so technically... those are mine. Possession is nine-tenths of the law, buddy boy.
Olha, Arthur, não é importante, mas como fui eu que comprei os cereais, na prática eles... são meus.
Those are mine.
Essas são as minhas.
I'm sick of being taken for granted, and those are mine.
Estou farta que ninguém me dê o devido valor, e esses são meus.
- Those are mine.
- São minhas.
- Whose clothes are those? - Mine.
- De quem é essa roupa?
But only when those cheeks Are yours and mine
Mas só quando essas faces São a tua e a minha
Those eight men are mine.
Estes oito homens são meus.
Those five pennies are mine.
Esses cinco centavos são meus.
This is our shepherd, the one who- - Those that are mine will know me.
Este é o nosso pastor, aquele que... aqueles que são meus me conhecerão.
Those men are a lot better than mine with a gun.
Estes homens são melhores pistoleiros que os meus.
You must remain absolutely quiet. Those are doctor's orders, not mine.
Janice... tens de te manter absolutamente calada.
Those animals are mine.
Aqueles animais são meus.
N.C. Those are my initials, but it's certainly not mine.
"N. C."? São as minhas iniciais. Mas isso não é meu.
Those are his arrangements, not mine.
Foi ele que decidiu e não eu. Não que eu me importe.
Of course you don't but you know those pigs are mine.
Claro que não, mas sabes que são meus. Sim?
Tom, some of those cows in there are mine.
Tom, algumas daquelas vacas são minhas.
In spite, or perhaps because of that, for it is my vice to spend too long on a canvas, never content to leave well alone. Those four paintings of Marchmain House are particular favourites of mine
Apesar disso, ou talvez devido a isso, pois é meu vício passar tempo de mais com uma tela, nunca ficando contente por a deixar, estes quadros são-me especialmente queridos.
" It was worth saving those kids because their lives are worth more than mine.
Valeu a pena salvar aqueles miúdos porque as vidas deles valem mais do que a minha.
Those are lady's panties, not mine.
Entendeste mal. Estas não são as minhas cuecas. São de senhora.
You're not entitled to any views whatsoever... except those that are mine and mine alone.
Não tens que ter pontos de vista. Excepto aqueles que são meus. E apenas meus.
My name is H.M. Murdock... and those sleazeballs back there are trying to use me... to get to some friends of mine.
Chamo-me Murdock e aqueles tipos querem usar-me... para capturar uns amigos meus. Agora eu.
Are those eyes mine?
Esses olhos são meus?
Those boys over there are friends of mine.
Aqueles rapazes ali são meus amigos.
Those phrases are mine.
Essas frases são minhas.
- Those... are mine!
- Isso... São meus!
Boy, those patients of mine are really hopeless.
Tu disseste que não te podias casar com o Robin porque em toda a tua vida, tu nunca tiveste ninguém tão excitante como eu.
Those quarters are mine.
Essas moedas são minhas.
- Mine ears are open to the pleas of those who speak ye old English.
- Meus ouvidos estão abertos apenas aos que falam o inglês antigo.
Those trees are mine!
Essas árvores são minhas!
Come on, those are mine.
Isso é meu!
Those last two problems are mine, not yours.
Estes dois últimos problemas são meus, não são teus.
Donna, those panties are mine.
Donna, essas cuecas são minhas.
Are those mine?
São meus?
Mine are somewhere behind those trees.
Deve ter caído algures atrás daquelas árvores.
Hey, those are mine!
Essas são minhas!
Those knickers are not mine.
Aquelas meias não são minhas.
- Are those your teeth? - They're mine, all right.
- Esses dentes são teus?
Those circles are mine, I gave him that technique.
Estes círculos são meus. - Eu dei-lhe essa técnica.
those are nice 21
those are beautiful 26
those are 90
those aren't mine 30
those are my friends 16
those are my terms 27
those are your words 18
those are good 20
those are the rules 96
those are my orders 22
those are beautiful 26
those are 90
those aren't mine 30
those are my friends 16
those are my terms 27
those are your words 18
those are good 20
those are the rules 96
those are my orders 22
those are for you 19
mine 1637
mines 24
miner 18
mineral 18
minerva 46
miney 32
miners 19
minerals 25
mine too 218
mine 1637
mines 24
miner 18
mineral 18
minerva 46
miney 32
miners 19
minerals 25
mine too 218
mineral water 25
mine is 46
mine was 21
mine's 26
those eyes 49
those 395
those were good times 17
those lips 16
those were the days 74
those two 110
mine is 46
mine was 21
mine's 26
those eyes 49
those 395
those were good times 17
those lips 16
those were the days 74
those two 110