English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Where's yours

Where's yours tradutor Português

219 parallel translation
Come on, Abe. Where's yours?
Vai, onde é que está o teu?
Where's yours?
E as tuas?
I'm asking you, where's that squealing son of yours?
Pergunto-te onde está o bufo do teu filho.
- Where's yours?
- E a sua?
Those little puppets of yours will tell us who's pulling the strings. Where are they?
Estas pequenas marionetas suas, vão-nos dizer quem é o manda chuva.
Hey, where's that prize-winning husband of yours?
Onde está o seu marido, esse grande vencedor?
Cruzatte, where's that fiddle of yours?
Cruzatte, onde está o seu violino?
Where's yours?
Onde está a sua?
- Where's yours?
- Onde está o seu?
Hey, where's that roommate of yours?
Então, a tua colega de quarto?
The porter, the maid, the boot boy. Nobody in this hotel of yours knows where the other one's gone to.
O porteiro, a empregada, o engraxador... ninguém neste hotel sabe onde é que está a outra bota.
Where's this old pal of yours headed?
Para onde é que esse teu amigo irá?
- MAX, WHERE'S YOURS? - ( coughing )
Max, onde está o seu?
Well, waste not want not. Where's that jug of yours?
Quem economiza em tempo, tem quando precisa.
Oh, yes, this new equation of yours, where's it kept?
Ah, sim, a sua nova equação, onde a guarda?
Miss Starr! Where's that sister of yours this fine day?
Onde está a tua irmã neste bonito dia?
I happen to have my birth certificate with me. Where's yours?
Por acaso tenho aqui a cédula de nascimento, onde está a tua?
Where's that son of yours?
O que faz seu filho?
By the way, where's yours?
A propósito, onde está o seu?
Where's yours?
Onde está a vossa?
Where's that electrical genius of yours?
Onde está o teu perito em electricidade?
Where's your proof that the money... is yours, and not mine?
Posso mandar prendê-lo pelos insultos. E não venha com ameaças!
Where's that fancy nigger of yours?
Onde está esse teu pretinho engraçado?
Where's that water-fucking buddy of yours, Hog?
Onde está o teu amiguinho das ondas, Hog?
Where's that no-good mother of yours?
Onde está aquela mãe inútil seu
Where's that Devil's Mane of yours?
Onde fica a tua Crina do Diabo?
- Where's that offensive of yours?
- Que é feito da ofensiva?
- Where's yours?
- Cadê o seu?
Where's that contact of yours?
Qual é o teu contacto?
Where's this head of yours?
Onde é que ele está?
Where's yours?
Onde está a tua?
WHERE'S THAT DRUG ENFORCEMENT AGENT OF YOURS?
Onde está a droga do vosso agente de execução?
Where's that old mongrel dog of yours, Mrs. Bowden?
Onde está o seu podengo, sra. Bowden?
Where's this boyfriend of yours?
Onde está o teu namorado?
Here's my $ 500. Where's yours?
Os meus $ 500 estão aqui, e os teus?
- Where's yours?
E a tua?
- I gave... - Where's yours?
Onde está o teu dinheiro?
Where's yours?
- Onde está o teu?
Why don't you tell me where you hid yours and-and I'll tell you if that's where I found this one.
Porque é que não me dizes onde é que escondeste o teu e eu digo-te se foi aí que eu encontrei este?
- Where's that cat of yours?
- Onde está seu gato?
Where's that lovely wife of yours?
E onde está sua adorável esposa?
- Where the hell's this God of yours?
- Onde diabos está o teu Deus?
Where's yours?
Onde está o seu?
Where's yours?
E o teu, onde está?
So, where's that bitch partner of yours been?
Então, onde é que o paneleiro do teu sócio tem andado?
Where`s yours?
E a sua?
Marco, where's that angelic smile of yours?
Marco, onde está esse teu sorriso de anjo?
Now, where's that tool shed of yours?
Onde tens o tal barracão das ferramentas?
Frank, this new holiday of yours, it's scratching me right where I itch.
Frank, esta sua época festiva está a tocar-me no fundo e como!
OK, so where's this cleaning lady of yours?
Bem, onde está a diarista?
Where's the phone number? It's yours.
Sim, eu gostaria de pedir uma caixa dos vossos amplificadores de incómodo de chocolate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]