English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Which means

Which means tradutor Português

10,208 parallel translation
You know the only reason he took you over the border and made you do it there is because duress is not a defense in Louisiana, which means even if he put a gun to your head... and made you shoot... you're still going down for murder.
A única razão para ele te levar para fora do Estado e obrigar-te a fazê-lo lá, é porque a coação não é uma forma de defesa no Louisiana, ou seja, mesmo que ele te tenha ameaçado com uma arma, e te tenha obrigado a disparar, ainda irás que ter que responder por homicídio.
Which means the warden gets away, too.
Ou seja, o Director também escapa.
Whoever planted this lacked the technical expertise to broadcast the feed, so everything is stored on this drive, which means they would have had to repeatedly break in to access the footage.
Quem colocou isto não sabia como emitir as imagens, portanto está tudo armazenado nesta drive. Portanto, teriam de entrar cá várias vezes para ver as imagens.
Which means we'll have to pay in cash for everything.
O que significa que vamos ter de pagar tudo com dinheiro.
Which means piles and piles of cash in every home.
O que significa pilhas de dinheiro em todas as casas.
Which means guns in every home.
O que significa armas em todas as casas.
Which means shootouts in the middle of the street.
O que significa tiroteios no meio da rua.
Which means what?
O que quer dizer o quê?
Which means you can change, too.
O que quer dizer que tu também podes mudar.
Which means she doesn't have long.
Que significa que ela não tem muito tempo.
Which means we lost our best hacker while we're dealing with a living extraterrestrial computer.
- O quê? Ou seja, perdemos o nosso melhor pirata informático, enquanto lidamos com um computador extraterrestre vivo.
Oh. Walking from the main elevator takes an extra 90 seconds, which means your latte's 90 seconds colder.
Demora mais 90 segundos caminhar desde o elevador principal, o que significa que os seu "cappuccino" ficará 90 segundos mais frio.
Which means Cat browbeat you.
O que significa que a Cat te intimidou.
Which means he came prepared.
O que significa que ele veio preparado.
Which means he executes with military-style precision.
O que significa que ele executa com um estilo militar preciso.
Which means I now have self-esteem.
O que significa que agora tenho auto-estima.
Which means I'm going to die alone.
O que significa que vou morrer sozinha.
Which means I've been romantic with both of you.
O que significa que eu fui romântico com ambas.
He said that he's super busy, which means he's naked and doodling.
Ele disse que ele está super ocupado, o que significa que ele está nu e rabiscando.
The hematoma crushed the nerves on your lower spine, but it didn't sever them, which means they're still prone to further damage.
O hematoma esmagou os nervos inferiores da coluna, mas não os rompeu, ou seja, está propenso a danos maiores.
No plea deal means higher stakes, which means stronger motive for murder.
Ausência de acordo indica alto risco, o que significa motivos mais fortes para assassínio.
Which means it was printed some time before that.
O que significa que foi impresso algum tempo antes disso.
You see, Brainiac from your era figured out you were traveling through time to rescue me, which means future Brainiac also became aware of your plans. So, he sent me to destroy you on arrival.
O Brainiac da tua época percebeu que ias viajar no tempo para me salvar, ou seja, o Brainiac do futuro também sabia dos teus planos, e mandou-me para te destruir assim que chegasses.
there's a receiver on the outside, which means that there's a remote detonator.
há um receptor lá fora, o que significa que há um detonador remoto.
Which means you owe me just north of 80 grand.
O que significa que deves-me pouco mais de 80 mil.
They know where she is, which means you know where she is, or you could certainly find out.
Eles sabem onde ela está, o que significa que você também sabe. Ou, você certamente poderia descobrir.
She's hungry, which means I need to feed her, which means you need to leave.
Ela está com fome. O que significa que preciso alimentá-la. O que significa que você tem que sair.
Yeah, which means he'll be outspoken and very aggressive in his beliefs.
Sim, o que significa que ele vai ser sincero e muito agressivo nas suas crenças.
Which means we're looking for someone with a shared trauma.
O que significa que estamos à procura de alguém com o mesmo trauma.
Which means the Wagners have seen her.
O que significa que os Wagners conhecem-na.
You seem like a smart guy, Kamekona, which means you probably already figured out that Levi Sosa is a very dangerous man.
Pareces ser uma pessoa inteligente, Kamekona, o que significa que, provavelmente, já percebeste que o Levi Sosa é um homem muito perigoso.
Which means that detonation- - whether intentional or otherwise- - in a populated area...
O que significa que a detonação... intencional ou não, numa área povoada...
And in German, that word is "rache," which means "revenge."
Rache significa vingança. Pode ser o nome de uma banda.
By law we're required to report all legal settlements to the Pentagon, which means admitting we broke the law.
Por lei somos obrigados a reportar todos os acordos legais ao Pentágono, o que significa admitir que infringimos a lei.
Which is where Dr. Cash worked, which means...
E era onde trabalhava a Dra. Cash, o que significa...
You listened to his book on tape on the way to work, which means I had to listen to it.
Ouviste o áudio-livro a caminho do trabalho, o que significa que tive de ouvir.
Leo's two copycat killings took place the same time of day as the original crimes, which means at approximately 8 : 53 tonight, somebody is gonna get stabbed.
Os dois assassinatos imitados do Leo tiveram lugar na mesma hora do dia que os crimes originais. O que significa que aproximadamente as 20 : 53 desta noite, alguém vai ser esfaqueado.
Amy's at a conference this weekend, which means I'm available to be entertained, hmm.
A Amy está numa conferência este fim-de-semana, o que significa que estou disponível para ser entretido.
After I got popped, they went straight for Lobos's GPS tracker, which means we've got a big fucking leak.
Foram diretamente à pulseira do Lobos. Temos uma fuga enorme!
Tommy, I ain't under her roof, which means I ain't under her radar... it's over.
Tommy, já não vivo com ela. Portanto, não estou no radar dela. - Acabou!
Which means the ability for cars to develop an artificial intelligence is so much greater than the ability of people to keep up with them.
Ou seja, a capacidade de os carros desenvolverem uma inteligência artificial é muito maior do que a capacidade das pessoas de se manterem a par deles.
She attempted to chew through the material to get some air, which means she was wrapped premortem.
Ela tentou mastigar o material para respirar, o que significa que foi embrulhada viva.
So little did Martin know he would fail to recover the blade, which would remain hidden for decades, which means it could still be sitting somewhere waiting for us.
" Mal sabia o Martin que não recuperaria a lâmina, que ficaria escondida duraten décadas. Portanto, pode estar algures à nossa espera. Pois.
Which means that the dominant trait is the lowest.
O que significa que o traço dominante é o menor.
"miraculum," which means...
Miraculum, que significa...
While I'm sure we all wish Mr. Cooperman a quick recovery, the case must necessarily continue, which means we must proceed without Mr. Cooperman's testimony.
Enquanto estou certo de que desejamos todos nós uma rápida recuperação do Sr. Cooperman, o caso deve necessariamente continuar, o que significa que devemos prosseguir sem o testemunho do Sr. Cooperman.
Even the strongest magic can't penetrate its walls, which means Rayna Cruz's sword cannot track you there.
Nem a magia mais poderosa consegue penetrar aquelas paredes, o que significa que lá a espada da Rayna Cruz não te consegue encontrar.
RUSSELL : Which means... that everything that happened to Alison after she was abducted, happened during the three hours her husband's cell was off.
Significa que... tudo o que aconteceu com a Alison depois de ser sequestrada, aconteceu durante as três horas que o telemóvel do marido esteve desligado.
Which means they were both hit by cars.
Significa que ambos foram atingidos por carros.
Which means they've been sick for a very long time.
Isso significa que deve estar doente há bastante tempo.
Plus, it means that Patty... whatever her name is is going to have to bear more of the burden, which is great.
Mais ainda, isso significa que a Patty... seja qual for o nome dela, vai ter que suportar ainda mais o fardo, o que é óptimo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]