Zip me up tradutor Português
92 parallel translation
Will you zip me up, please?
Puxa o fecho para cima, por favor?
Zip me up, will you, Tex?
Feche meu zíper, Tex?
Zip me up in back, will you?
Puxa-me o fecho das costas, sim?
Well, at least zip me up!
Ao menos fecha-me o saco-cama.
Zip me up.
Aperta-me o fecho.
- Come zip me up.
Ajuda-me com o fecho.
Georgie, can you zip me up?
George, puxas-me aqui o fecho?
Could you zip me up?
Poderia zip - me subir?
Zip me up.
Puxa-me o fecho para cima.
Would you zip me up, please?
Podes fechar-me o fecho, por favor?
Could you zip me up, please?
Eu amo-te.
You're gonna have to zip me up, sweetheart.
Vais ter de fechar-me a braguilha, querida.
Can you zip me up?
Podes apertar-me o fecho?
- Can you zip me up?
- Apertas-me o fecho?
Zip me up.
Está bem.Estas pronta?
Yoo-hoo, Ben, baby, honey can you zip me up?
Ben, querido, fofo, podes fechar o fecho?
Could you zip me up?
Podias puxar-me o fecho?
Zip me up?
- Puxas-me o fecho?
- Could you zip me up, please?
- Pode fechar o zíper, por favor?
Zip me up.
Puxa o fecho para cima.
Zip me up.
... mais cedo naquele dia Puxa o fecho para cima.
Would you zip me up, please.
Pode subir o zíper, porfavor?
Can someone zip me up?
Alguém pode puxar-me o fecho?
Can you zip me up, brother?
Podes apertar-me, mano?
Can you please zip me up?
Podes apertar-me o fecho?
Could you zip me up?
Podes apertar-me o fecho?
Zip me up real quick. Did you zip? - l'm not zipped.
Aperta-me o fecho, depressa.
- Can you zip me up?
- Podes subir-me o fecho?
Zakkie, honey, could you zip me up?
Zakkie, querido, pode subir o fecho?
! I only asked if you could zip me up?
Só te pedi que me suba o fecho do meu zíper.
Will one of you boys zip me up?
Algum dos meninos me corre o fecho?
I'm in here. Can you come zip me up?
Estou aqui, apertas-me o vestido?
Could you zip me up?
Podes fechar o fecho?
Oh. Zip it up over my head.
Tapa-me a cabeça.
wol don't understand why I can't zip up this dress, it's the same one I wore at last year's dance.
Não percebo porque não me serve o vestido. É o mesmo do ano passado.
I had to take me undies off to zip it up.
Tive de tirar as cuecas para apertar o fecho.
One minute I think me and Lou are dead meat, and then, zoom Superman ends up in another zip code.
Num minuto penso que eu e o Lou estamos feitos, e então... zoom... o Super-Homem acaba noutro código postal.
- Mama, your dress is undone. Let me zip you up.
Mamã, tem o vestido aberto.
- Zip me up.
Puxa o fecho para cima.
( laughing ) Zip me up.
Puxa o fecho.
You should have seen me trying to zip it up.
Deveria me ver tentando subir o zíper.
Help me zip up.
Ajuda-me a fechar.
Whenever she changed clothes, she made me wait on the balcony until zip-up.
Quando ela mudava de roupa, fazia-me esperar na varanda. Até correr o fecho.
Well, I'd probably zip up.
- Bem, se eu fosse a ti, calava-me.
Don't zip me... up!
Está bem. Não me feches!
- Well, zip it up and tell me what's going on.
- Cala a boca e diz o que se passa.
Now zip me back up. Put your hands behind your back.
Agora, puxa-me a braguilha e põe as mãos nas costas.
She left an hour ago, but it took me till now to safely zip up my pants.
Ela saiu há uma hora, mas estive até agora para fechar o fecho das calças com segurança.
Oh, maybe my big, strong boyfriend Can use his muscles to zip it up for me.
Talvez o meu namorado grande e forte possa usar os seus músculos para fechar a mala por mim.
could you zip this up for me?
podes fechar o fecho por mim?
Want me to zip your coat up?
- Queres que te aperte o casaco?
upsy 47
uppercut 41
upstate 42
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
up top 130
upside down 57
uppercut 41
upstate 42
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
up top 130
upside down 57
up to you 126
up against the wall 84
up and at' em 72
up guy 119
up call 187
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up high 87
up now 50
up against the wall 84
up and at' em 72
up guy 119
up call 187
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up high 87
up now 50