English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ A ] / Am i dying

Am i dying tradutor Russo

286 parallel translation
We're taking you back to the boat. Am I dying?
Мы несем вас к катеру.
"'Am I dying, Bagheera? '
Я умираю, Багира? "
( Feeble voice ) Dying, My Lords? - Am I dying?
Умираю, господи, я умираю.
Am I dying?
Я умираю?
Am I dying?
Я же не умираю.
- Am I dying?
- Я умираю?
Am I dying?
Я умру?
- You mean, am I dying or something?
В смысле, не умираю ли я?
I am not afraid of dying.
Смерти я не боюсь...
Lowery, I am dying of thirst-aroonie.
Лоури, я умираю от жажды.
Oh, I am dying of thirst!
= О, я просто умираю от жажды!
And the child, that was to have been our bond and our blessing, is becoming our ruin. My dearest! I am dying in this air, in this room with its window on the yard, the child's ceaseless crying so that I can never sleep, the people out there with their complainings, strifes and accusations.
.. приведет нас к гибели! ссор и обвинений...
I am not talking about dying!
Я не говорю о смерти!
Do not believe that I am at the point of death for age is not yet branded on my brow spurn any comparison with the dying swan when its spirit flees and see me only as a monster whose face you happily cannot see though it is less horrible than its soul
Не думайте, что я на пороге смерти поскольку печать старости еще не коснулась моего чела отвергните любое сходство с умирающим лебедем в момент, когда дух покидает его и смотрите на меня лишь как на чудовище, чей лик, к счастью, скрыт от вас хотя он менее ужасен, чем его душа.
I am dying, Egypt, dying ;
Я умираю, да, царица.
I am dying, Egypt, dying :
Царица, умираю.
What do you mean, what am I talking about? "You're dying."
Что значит, о чём я? Об этом твоём "я умираю".
"I adore the behind " Although I am dying, I wish to die kissing one
"Я обожаю задницу... и хотя я умираю, я желаю умереть целуя ее."
I am dying, Chang!
Я умираю, Чанг!
I am dying!
Ты что, не понимаешь?
- Women around me are dying like flies from the fire. - I am cold as ice.
Но я - как глыба льда.
I am definitely dying.
Ну теперь я окончательно умер.
Son, I am dying!
Сынок, я умираю!
I am dying, Helena.
Хелена, я умираю!
Mother, am I really dying
Мама, правда это, что умираю я?
I am dying for a shower.
Умираю, в душ хочу.
I am dying because I would not believe you.
Я умираю, потому-что не поверила вам.
I am dying to make love to you to do.
Умираю, как хочу с тобой любовью заняться.
May I say, when I am dying,
Чтоб я мог сказать в мой смертный час,
I am dying of thirst.
Я умираю от жажды.
I am dying out here.
Я подыхаю здесь.
I am sad about grandfather dying.
Я скорблю о смерти дедушки.
I am not afraid of dying.
- Я не боюсь смерти.
It's 20 years from now, and I am dying.
Возможно, 20 лет спустя. И я умираю.
I bring what you will doubtless consider good news : I am dying.
Сообщаю тебе несомненно радостную новость : я умираю.
I am dying.
Простите, я умираю.
I am dying for green.
До смерти хочу видеть зелень.
I am dying.
Эй, может я тут вообще лежу помираю!
It is not like I am afraid of dying, or something.
Не то, чтобы я боялся умереть.
I am dying for my life.
Я живу, умирая.
- I am dying, Rory!
- Я здесь умираю, Рори!
AM I THE ONLY HUMAN ON THE PLANET... THAT'S DYING TO CRAWL OUT OF MY SKIN FOR A MINUTE OR TWO?
Неужели я единственный человек на планете, из кожи вон лезущий ради минуты-другой?
I am dying.
Я умираю.
We are at Balzac, and there is someone here I am dying f or you to meet.
Мы в "Бальзаке", здесь некто, с кем я хочу тебя познакомить.
I am dying.
Я умираю. Это неизлечимо, и мне конец.
- Sam, I am dying.
- Сэм, я умираю.
I am dying, Maximus
Я умираю, Максимус.
Now, t ell me how I can help you, please, because I am dying t o make your dreams come t rue.
А теперь скажи, чем я могу тебе помочь. Потому что я очень хочу, чтобы твоя мечта сбылась.
I am dying.
- Я умираю.
I am dying, Louis.
Я умираю, Людовик.
( sing ) I am waiting I'm a captive fan ( sing ) ( sing ) I'm dying to be shown that You are not just any man ( sing )
Я жду я плененный тобой фанат я умираю от нетерпения увидеть, что ты не просто человек

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]