English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ B ] / Big head

Big head tradutor Russo

769 parallel translation
You got a big head.
У тебя была большая голова.
- Oh, he's a big head of trade.
- О, он большой начальник торговли.
Daddy has a big head.
Безобразник маленький!
Don't be such a big head.
Не будь идиотом.
With a big head, resembling a spanner?
- С большой головой? Похожей на гаечный ключ? - Да.
- You've got a big head.
- У тебя раздулась голова.
- No but you've got a big head.
- Да нет же, у тебя раздулась голова.
- I've got a big head.
- Раздулась голова... - Да.
Big Head!
Эй, Голова!
Big Head!
Голова!
Did they head for Taipei for Big Head's sister?
Они поехали в Тайбэй к сестре Головы?
All right, you give me one match, and I give you 3 chatls, yellow pants and this big head start.
Хорошо. Ты мне 1 спичку, я тебе 3 чатла, желтые штаны и вот такую фору. - Нет.
Hector said you were some kind of big head honcho once.
Гектор сказал, что раньше ты был солидным человеком.
I've got a big head.
У меня здоровая голова.
My big brother was here, you wouldn't do that. Bang you on the head, that's what he'd do.
Эй, умник, иди сюда.
It's disgusting to see the head of a big company being noisier than his drivers.
Противно смотреть, как глава серьезной компании ведет себя, как работяга.
Haven't you bothered me enough, you big banana-head?
Прекратите приставать ко мне, животное.
A soup tureen, that big, what if she threw it at my head?
- Огромная, которую она бросила мне в голову?
Just for getting close to him on the bus the Head of Corrections had you hit for 30 big ones ( 3 ).
Да только за то, что ты сядешь рядом с ним в автобусе...
"with the head of a wolf and the body of a woman, with wings as big as I can tell!"
"с головой волка и телом женщины и с крыльями больше, чем можно себе представить!"
An empty head? A big heart?
С пустой головой и открытым сердцем.
In the form of a dog with a female head and big breasts.
В виде собаки с женской головой и большими грудями.
There was a big black chap, and his head blew up! - Angélique!
А потом, один человек был черный, а стал такой красный, красный!
The head very big.
Оу, тяжело, тяжело.
If I scratch my head it's no big deal
Но, хотя там и опилки, но кричалки и вопилки... А также шумилки, пастилки, сопилки...
Then I throw a bag over her head, just like Big Lander.
Потом набросил ей на голову мешок точно так же, как Биг Лэндер.
There was a stag's head... with really big antlers.
Также там была голова оленя с действительно большими рогами.
And then, I think, comes a big Nazi with a club and bangs me on the head.
А потом явятся нацисты и свернут мне башку.
You've been telling me all summer that it's time to stick your head out of the sand and take a look at the big, beautiful world out there somewhere.
Ты все лето твердил мне,... что пора высунуть голову из песка, и взглянуть на большой и прекрасный мир вокруг нас.
Maybe we can put the whole thing off on a few big shots, and you can stay head of the department for the next 20 years.
мы сможем взвалить все это и вы останетесь во главе департамента на следующие 20 лет.
JUST TOO BIG A HEAD OF STEAM, THAT'S ALL. FRUSTRATED WITH THE SMALL-TOWN LIFE
Она громко декламировала стихи, поднималась танцевать в кафе и тому подобное.
Willie, its head... it's too big.
Головка слишком большая.
It's only one of those spells that happens when our poor old head can't get enough circulation and since the heart and kidneys aren't what they used to be it might be better to spend some time in the hospital, in a beautiful big room where everything will be taken care of.
когда наша старая голова не получает кровообращения, и сердце, и почки уже не такие, какие они должны быть, и лучше было бы какое-то время провести в больнице.
I'll put a price on your head so big, you won't be able to go near a civilized system.
Я объявлю такую премию за твою голову... что ты даже приблизиться не сможешь к цивилизованной системе.
They pressed him from two sides, hit him on his ribs, his head. But he smashed the big galoot in the teeth, again in the teeth.
Они на него с двух сторон наседают, Бьют по рёбрам, по голове, но он этому верзиле в зубы, ещё раз в зубы.
He's boss, head man, top dog, big cheese, head honcho...
Он босс, шеф, глава, лидер, большая шишка...
His head's too big.
У него голова слишком большая.
Sir, why is your head so big?
Сэр, почему у Вас такая здоровенная голова?
Why is your head so big?
Почему у тебя такая здоровенная башка?
Your just a hop head with a big old bike.
А ты просто голодранец с большим старым байком
You got a big bruise on your head.
Ты сильно ударился головой.
Some chump's fillin'your head with big ideas?
Какой-то болван забил тебе голову фантазиями?
Um-Hmm... and a big dinosaur jumped on my head,
Мне дать согласие?
I was chased by a 200-pound dog with a mouth as big as my head.
Я убегал от 90 кг пса, чья пасть больше моей головы.
A head came up, with big ears.
Появилась голова с большими ушами.
Punk! Faggot! Get off me, with your big 4-by-4 head!
'Ѕ – и ÷ – ", и Ёдгар √ увер, и нефт € ные компании,..
By the end of it he'd have a big bubble on his head.
Под конец у него из головы вырос бы огромный пузырь.
Thad would... tap him on the head and tell him he was big and strong, grow up to be a football player.
Тед... теребил его по голове, говорил, что он вырастет большим, сильным, сможет стать футбольным игроком.
A big, ugly head! - D'oh!
Большая страшная голова!
Actually, it's a big, ugly Olmec Indian head.
Вообще-то, это большая страшная голова индейца ольмека.
Orson Welles, you're as big artist as big person from head to feet.
ќрсон " эллс, вы настолько большой актер, насколько большой человек от головы до п € т.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]