Call the doctor tradutor Russo
361 parallel translation
Call the doctor!
Вызовите врача!
- Call the doctor. - No!
- Пошлите за доктором.
- Let me call the doctor.
- Я схожу за доктором.
? Call the doctor over the hill?
Позвать старого доктора?
- Call the doctor.
- Позовите доктора.
He told me to call the doctor and just wait.
Он сказал мне вызвать доктора и ждать.
Call the doctor and the warden.
Позовите доктора! Предупреди директора!
We'll call the doctor.
Этим вечером вызовем врача
I'll call the doctor.
Я позвоню врачу.
Quick, call the doctor.
Позвони врачу!
Oh, Angelica, call the doctor quickly.
Анжелика, позови доктора, быстро!
Take her home. Call the doctor.
- Везите её домой, зовите доктора.
- I'm going to call the doctor.
Я позову врача.
You are not to call the doctor under any circumstances.
Во чтобы то не стало, не надо звать врача.
The one they call the Doctor may not be sincere.
Тот, кого кличут Доктором, может лукавить.
Call the doctor.
- Нет, позови врача.
I'll take you to my place and call the doctor.
Я отвезу Вас к себе и вызову своего врача.
Where is the old man, the one you call the Doctor?
Где тот старик, которого вы зовете Доктором.
It is clear that they have lost their leader the one they call the Doctor.
Ясно, что они потеряли своего лидера, которого они называют Доктором.
This friend of yours, the one you call the Doctor, is he a... a learned man?
Этот ваш друг, тот, которого вы называете Доктор, действительно ли он... ученый человек?
Look, at least, let's call the Doctor up first.
Слушайте, по крайней мере, давайте сперва позвоним Доктору.
My kids got sick, call the doctor at the next stop.
У меня заболели дети, вызовите мне на следующей станции врача.
Call the doctor.
Позовите доктора.
I think you better call the doctor.
Я думаю, тебе лучше позвать врача.
Michelle, shall we call the doctor?
Мишель, может, стоит позвонить доктору?
If I permited you to call the doctor without telling your master to see young Benilde
Я позволил тебе тайком позвать доктора к Бенилде без ведома её отца,
A servant. Somebody call the doctor!
Нужно позвать врача!
We shall call the doctor while she rests.
Вызовем врача, а она пусть пока отдохнет.
It just so happens that the attending doctor is here, let's call him here to measure your blood pressure.
пусть измерит вам давление.
It started on a fishing trip with the Doctor and Moose... sent the Doctor back to town on an emergency call...
Утром мы были на рыбалке потом доктор уехал на срочный вызов...
As your doctor, may I call attention to the illogic of your behavior?
Как твой доктор, могу я привлечь твоё внимание, к нелогичности твоего поведения?
If he's not in perfect condition the doctor can call off the fight but this doesn't trouble walter
Если он не будет в отличном состоянии доктор может отменить бой но это не беспокоит Уолтера
- Please call the doctor in charge. - He has a fractured femur.
- У него перелом бедренной кости.
Please call the doctor.
- Да, графиня.
Let her rest now and call me if you need the doctor.
Теперь дайте ей отдохнуть, а если завтра понадобится доктор, дайте мне знать.
- Let me call the house doctor.
- Позволь, я вызову нашего доктора.
- Yes, sir. - After that, call Transport. Tell them the Doctor and I are leaving now for Sicily.
- После этого позвоните в отделение транспорта и сообщите, что я и доктор немедленно вылетаем на Сицилию.
If I get anything out of the doctor when he comes down, I'll call you. Otherwise...
Если врач что-то скажет, я вам перезвоню.
Call the doctor, quick!
Скорее на помощь!
Maybe it's better to call the doctor now.
Постой, похоже, сейчас лучше позвать доктора.
No, no. They call me the Doctor.
- Нет, меня зовут Доктор.
Hey, why did he call you the German doctor, Doctor?
Эй, почему он называл вас немецким доктором, Доктор?
Tell me doctor, what is the reason for your urgent call?
Скажите, доктор, какова причина Вашего срочного вызова?
I left word with the doctor to call.
Я оставила доктору уведомление перезвонить.
- Did you investigate the doctor who recieved the call?
Ты можешь навести справки о докторе, которому поступил звонок?
- Because of the phone call recived by the doctor, the mysterious disappearance of the Swedish the same day...
- Из-за телефоного звонка, полученного доктором. Таинственное исчезновение Шведа в тот же день...
If you call that living, the way you carry on, Doctor, then you're right.
Если жить - это вести себя как вы - тогда вы правы.
Your call to the Doctor threatening the girl's life was stupid.
Ваш звонок Доктору с угрозами жизни девченки был глупостью!
Did he by any chance call himself... the Doctor?
Он случайно не называл себя... Доктором?
I remember once in Tokyo... I had to call the embassy for a doctor.
Помню, однажды в Токио... мне пришлось вызвать врача из посольства.
You see, Doctor, we can call upon the additional power of the complex... whenever we need it.
Видите ли, Доктор, мы можем привлечь дополнительную мощность комплекса всякий раз, как она нам понадобится.
call the cops 158
call them 128
call the police 475
call the number 18
call them back 19
call the ambulance 20
call them in 16
call them off 25
call the fire department 18
call the hospital 21
call them 128
call the police 475
call the number 18
call them back 19
call the ambulance 20
call them in 16
call them off 25
call the fire department 18
call the hospital 21
call the guards 17
call the paramedics 18
call the fbi 18
the doctor 415
the doctor said 57
the doctors 61
the doctor will see you now 25
the doctor is in 16
the doctor says 25
the doctor's here 23
call the paramedics 18
call the fbi 18
the doctor 415
the doctor said 57
the doctors 61
the doctor will see you now 25
the doctor is in 16
the doctor says 25
the doctor's here 23
doctor 15416
doctors 280
doctore 55
doctor who 68
doctor's orders 106
doctors without borders 18
doctor quirke 40
call of duty 47
call me 1630
call me when you land 16
doctors 280
doctore 55
doctor who 68
doctor's orders 106
doctors without borders 18
doctor quirke 40
call of duty 47
call me 1630
call me when you land 16
call your mother 29
call me tomorrow 52
call your mom 17
call me later 113
call you tomorrow 22
call you later 70
call me when you're done 29
call me when you can 24
call me if you need me 44
call me when you get there 41
call me tomorrow 52
call your mom 17
call me later 113
call you tomorrow 22
call you later 70
call me when you're done 29
call me when you can 24
call me if you need me 44
call me when you get there 41