Find one tradutor Russo
5,630 parallel translation
Did you find one of those dildos in her bedroom?
- Ты нашла в ее спальне вибратор?
But that doesn't mean we didn't find one.
Но это не значит, что мы их не найдем.
Did you find one who moves the world?
Ты нашел того, кто двигает миры?
I need to find one of our colleagues.
Мне нужно найти одного из наших коллег.
Find one here at the middle point.
Тогда можно найти его здесь, среди этих прожигателей жизни.
To find one, a woman should be happy.
Будто женщина должна быть рада, если на неё вообще обратили внимание.
He's better placed to find one of his own.
Ему проще будет найти его своими силами.
Maybe Bonnie will change her mind by the time I find one.
Возможно, Бонни передумает к тому времени, как я найду что-нибудь.
I don't want to come back and find one of you dead, strangled.
Я не хочу вернуться и обнаружить одного из вас мертвым, задушенным.
Always better to hang onto a good tenant when we find one.
Нельзя отказываться от хорошего жильца, когда такой встречается вам в жизни.
What better way to find the author Than by getting the Dark One to do it for you?
Проще всего найти Автора можно, заставив Темного сделать это за тебя, разве нет?
If you want to bury treasure where no one could find it, Leave it to a pirate.
Если хочешь зарыть сокровище так, чтобы никто никогда его на нашел - доверь это пирату.
Where no one will ever find it.
Я вернусь, когда кинжал окажется там, где его никому не найти.
Oh, I know, I know you'll be at the helm, and I know one day, when it's time to make a change like I made with your father, you'll find the strength, too.
Я знаю, что ты будешь у руля, и однажды, когда придёт время перемен, как у меня с твоим отцом, ты тоже найдешь в себе силы.
When we find the Castor Original, there's only one way this can go.
Когда мы найдем исходного Кастора, исход будет только один.
When we find the Castor original, there's only one way this can go.
Когда найдём исходного Кастора, есть лишь один вариант.
No one will find you here, okay?
Здесь вас не найдут. Хорошо?
No one knows how your work will be received in the future, but I find myself concerned about the hidden risks it poses.
- Никто не знает, как вашу работу будут воспринимать в будущем, но сейчас я обеспокоен, что она несет скрытые риски.
" They helped us find our way back to our marriage when no one else could.
- " Они помогли спасти наш брак, когда мы уже почти отступились.
Neighbors were out, which is probably why no one heard the shot, but CSU, they did find this.
Соседей не было дома, поэтому, возможно, выстрела никто не слышал, но криминалисты нашли это.
Not to mention what's gonna happen at that preschool when they find out you refused to cooperate on an investigation of one of their employees'deaths.
Я уж не говорю о том, что произойдет, когда в подготовительной школе узнают, что вы отказались помочь в расследовании смерти одного из их сотрудников.
You can eat as many cakes as you want after I find a way to destroy the Dark One.
Можешь сожрать столько кексов, сколько захочешь, после того, как я найду способ уничтожить Темного.
But y-you took it from me last night to hide it where no one could find it.
Но т-ты забрал его у меня этой ночью, чтобы спрятать там, где его никто не найдет.
I'll find out the Dark One's secret.
А я постараюсь разгадать секрет Тёмного.
Since you're the only one who's seen the drawing of the door, you're gonna have to help us find it.
Так как ты единственная, кто видел изображение двери, ты должна помочь нам найти ее.
You can eat as many cakes as you want after I find a way to destroy the Dark One.
Будешь объедаться пирогами после того, как я найду способ уничтожить Темного.
But y-you took it from me last night to hide it where no one could find it.
Но ты вчера забрал его у меня, чтобы спрятать в надежном месте.
I'll find out the Dark One's secret.
А я узнаю секрет Темного.
Since you're the only one who's seen the drawing of the door, You're gonna have to help us find it.
Раз только ты видела рисунок с дверью, тебе придется помочь её искать.
Well, enjoy the upper hand while it's still on your wrist, because I think you'll find... there's more than one way to skin an author.
Наслаждайся победой, пока можешь, потому что скоро ты узнаешь... Что существует много способов обезвредить автора.
And if there's anyone that could find him and bend him to their will, well, my money's on the Dark One.
И если на свете существует хоть кто-то, способный найти его и заставить его действовать в чужих интересах, что ж, я ставлю на Темного.
We're not in the village. No one will find you here.
Здесь тебя никто не найдёт.
Can you tell me how to find him? The King and his army, they're only in one place, so are their prisoners.
Король и его армия находятся в том же месте, что и пленники.
Who happened to keep a complete set of the original documents in the hope that one day, he might find the courage to set things right.
Который, оказывается, сохранил полный комплект документов, в надежде, что однажды, он найдет в себе силы все исправить.
There's only one way to find out.
Есть только один способ узнать.
Find us another one!
Найди нам ещё одного!
There's only one way to find out.
У нас только один способ выяснить это.
They took out one of the shooters, still trying to find the rest.
Убили одного из стрелявших, все еще пытаемся найти остальных.
There seems to be one way to find out.
Есть только один способ выяснить.
One minute, you find a powerful woman attractive, the next minute, your feelings are hurt.
В одном случае сильная женщина привлекает тебя, в другом - отталкивает.
- I find no one hot.
- Меня никто не считает сексуальной.
Until we find our killer, no-one is to leave the estate.
Пока мы не найдём убийцу, никто не должен покидать поместье.
Olivia used to say she hated all my ties, so I had to find a new one.
Оливия всегда говорила, что ненавидит все мои галстуки, пришлось искать новый.
Because there's only one way to find out if Gary is in love with Cecile still.
Потому что только так я могу выяснить, влюблен ли все еще Гэри в Сесиль.
So find one now! Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus.
Так найди его! Люк, нет! Люк, нет! Нет!
If he doesn't take back some of the stuff he said, his body might be the next one we find.
Если он не заберет обратно свои слова, его труп может оказаться следующим.
I'm over it. You're the one who told Jenny where to find
Ты единственный кто сказал Дженни, где найти
So, there is only one way to find out.
Тогда есть один лишь способ проверить.
Only one way to find out.
Есть только один способ узнать.
I can't find anything on this guy except the fact that he beat up one of my friends not too long ago - at a Manhattan club.
Не могу ничего найти на этого парня, кроме того, что он не так давно отдубасил моего приятеля в манхэттенском клубе.
All you then had to do, was find a poisonous plant similar to any one of them.
Вам оставалось только найти ядовитое растение, похожее на одну из трав.
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one thing at a time 106
one month later 23
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one thing at a time 106
one month later 23
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one hundred 76
one more chance 34
one more minute 37
one step at a time 173
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one more hour 17
one hundred 76
one more chance 34
one more minute 37
one step at a time 173
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one game 29
one point 33
one's missing 20
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one game 29
one point 33
one's missing 20